La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他意图
清二楚不容
疑。
poner en duda; dudar; sospechar; hesitar
www.eudic.net 版 权 所 有La claridad de sus intenciones no dejaba lugar a dudas.
他意图
清二楚不容
疑。
Dudo (de) que haya dicho la verdad.
我疑她没有说实话。
La policía sospecha que fue él quien cogió cosas .
保安疑是他偷了东西。
Nadie duda de su moralidad .
谁也不疑他
品德.
Dudar de sí mismo es la primera señal de inteligencia.
自我疑是聪明
标志。
Lo sospechaban , pero no tenían pruebas contra él.
他们疑他,但是没有证据。
Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.
合同里项条款引起了买方
疑。
Y no dudo de que es una película espectacular.
我点都不
疑这是
部非常精彩
电
。
Nunca he sospechado de ti porque sé que no me mentirías.
我从来没有疑过你因为我知道你不会骗我。
¿Querrían ser objeto de ese esfuerzo?” No tengo dudas de cuál sería la respuesta.
我毫不疑该国政府将会如何答复。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备实用性
疑。
Con ello se conseguiría más protección y menos sospechas.
这将造成更多保护和较少
疑。
No deberíamos albergar la menor duda de que nuestro futuro común depende de ello.
我们应该毫不疑,这将决定我们
共同未来。
Otro factor disuasivo es la desconfianza en el carácter confidencial del proceso.
对于程序保密性疑也是另
项阻碍因素。
Vivimos en un mundo de mucha desconfianza y sospecha.
我们生活在个充满不信任和
疑
世界中。
La suya es la filosofía de la desconfianza y la desesperación, y la rechazamos totalmente.
他们哲学是
疑和绝望,我们彻底加以拒绝。
Los controles discriminatorios y poco transparentes sólo pueden despertar sospechas y generar desconfianza.
不透明和歧视性管制只能引起疑和不信任。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团疑进行这样
编纂工作
可能性。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理疑
情况下认定被告有罪
。
Por ello somos sumamente escépticos cuando se nos pide confiar en los arreglos bilaterales.
因此,当要求我们依靠双边安排时,我们极为疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。