El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的人道的待
是大家有目共睹的。
trato; tratamiento; remuneraciuón; salario
www.eudic.net 版 权 所 有El trato inhumano recibido está a la vista de todos.
她受到的人道的待
是大家有目共睹的。
Los prisioneros supuestamente son objeto de un trato degradante y cruel, incluida la tortura.
据称,囚犯遭到有辱人格残酷的待
,其中包括酷
。
Entre las primeras pueden incluirse las que se refieren al trato especial y diferenciado.
在可能与竞争政策相关的规定中,可包括涉及特殊差别待
的规定。
Debía aspirar a una igualdad sustantiva, incluido el trato diferencial cuando se justificase.
它应努力确保实质性平等,包括在必要时给予差别待。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员在押人员私下谈论了拘留
待
方面的状况。
Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.
一名犯人因受到酷人道待
而死亡。
Los tres PMA restantes se benefician tan sólo del régimen SGP básico.
剩余三个最发达国家 只享有基本的普惠制待
。
Se reconoce en general que podría profundizarse más en la noción de trato preferencial.
人们普遍认识到优惠待这一概念可以扩展开来。
Muchas personas fueron sometidas a malos tratos horribles y otras muchas fueron ejecutadas sumariamente.
许多人遭受到最可怕的待,而且许多人被即决处决。
El trato especial y diferencial era una inquietud esencial para los países en desarrollo.
特别差别待
是发展中国家关注的一个主要问题。
Hay diversidad de opiniones en cuanto al alcance del examen de las exenciones del trato NMF.
关于免除最惠国待义务的审查范围,存在着
意见。
En conjunto, es necesario comprender mejor las consecuencias sistémicas y de desarrollo de esas exenciones.
从总体上看,需要更好地了解最惠国待免除的发展
制度影响。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等的人实施的平等
公正待
。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等的人实施的平等
公正待
”。
Según el autor, este trato diferente es discriminatorio.
提交人认为,这种差别待有歧视性。
Esta diferencia de tratamiento se basa en criterios objetivos y razonables según el Estado Parte.
缔约国认为,这种区别待依据的是客观
合理的标准。
Muchos habitantes de Aceh consideraban que el Gobierno central no los trataba con equidad.
许多亚齐人认为,他们没有得到中央政府的公正待。
El autor sostiene que su propio caso habría debido tratarse de la misma manera.
提交人认为,他的案件应该受到样待
。
Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.
由于Zhurin 先生所受到的待,缔约国违反了《公约》第七条。
Se la trata pues de hecho como si no tuviera existencia jurídica.
因此,就司法而言,她实际上受到了非人待。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。