Las comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括

经验教训。
ambos; uno y otro
Es helper cop yrightLas comisiones regionales intercambian información entre ellas, incluso sobre las experiencias recogidas.
各区域委员会彼此之间互相交流资料,包括

经验教训。
No obstante, seamos francos entre nosotros y con los pueblos de las Naciones Unidas.
但我们要彼此坦诚,要对联合国人民坦诚。
Ninguna de esas convenciones se aplica a Estados que no tengan ninguna vinculación con ellas.
这些公约无
适用于彼此之间没有
何连结因素
国家。
Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.
在其他冲突地区设立
混合法院,其模式彼此类似,但各有特点。
Todos somos responsables del desarrollo y la seguridad de los demás.
彼此
发展和安全,应由我们大家共同负责。
En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.
在
个彼此依存
世界中,法治必须高于
切。”
Todos compartimos la responsabilidad del desarrollo y la seguridad mutuos.
彼此
发展和安全,应由我们大家共同负责。
La cantidad de MB eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰
甲基溴数量彼此迥异。
La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.
和解只有在相互努力和彼此诚意
情况下才可能实现。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们
边界彼此非
靠
。
La permanencia es el polo opuesto de la rendición de cuentas.

地位与问责制是彼此相反
极端。
Todos pagamos el precio de la vulnerabilidad de los demás.
我们须为彼此
薄弱环节付出代价。
Reconocemos que todos compartimos la responsabilidad de la seguridad de unos y otros.
我们确认所有国家都对彼此
安全负有责
。
Esos dos aspectos están vinculados el uno con el otro.
自从那时以来,这两者之间成为彼此联系
。
Nos complementamos muy bien en nuestra labor y hay posibilidades de una mayor cooperación.
我们在工作中彼此互补,而且也存在着进
步合作
空间。
Ello permitiría detectar posibles lagunas y mejorar la coordinación.
这样会使利益有关者找到可能存在
差距,彼此开展更好
协调。
La cantidad de metilbromuro eliminada anualmente varía mucho según los proyectos.
各个项目每年淘汰
甲基溴数量彼此迥异。
Los fiscales designados colaboran estrechamente y se reúnen con regularidad (reunión OMTO).
指定
检察员彼此密切合作定期开会(OMTO会议)。
La no proliferación y el desarme se refuerzan mutuamente.
不扩散和裁军彼此相得益彰。
Deben ser eficaces y eficientes y fortalecerse mutuamente.
这些机制必须是有效
、有效率
和彼此加强
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。