1.Quisiera citar el mensaje del Presidente con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino.
我谨他在声援巴勒斯坦人民国来信。
2.Lo que me preocupa es que, en la versión enmendada, ahora hay comillas; se cita lo que se acordó.
我担心是,在修正案中,我们现在有号;我们了商定内容。
3.Consideraríamos muy grave que Washington decidiese acoger a Posada Carriles o que esgrimiera argucias jurídicas para permitir su estancia en los Estados Unidos.
4.En el Pakistán se siguen denunciando casos en que se citan costumbres y prácticas o se tergiversa la religión para justificar actitudes indulgentes ante actos de discriminación contra la mujer.
在巴基斯坦,习俗、惯例和错误宗教解读来纵容歧视妇女行为有关报道仍然见不鲜。
5.Dos líderes de la organización que figuran igualmente en la lista, el jeque Hassan Dahir Aweys y Hassan Turki se citan como partes en esas transacciones con armas (véase el anexo VI del presente informe).
6.Teniendo en cuenta que la mayoría de los instrumentos y casos que se examinan en este documento ya fueron mencionados en estos u otros informes anteriores de la UNCTAD o en otros documentos citados, en este informe no se dan las referencias completas, salvo en algunos casos nuevos.
7.Como el Estado Parte no ha aducido circunstancias excepcionales que puedan justificar la restricción del derecho del autor a la libertad de circulación, el Comité considera que se violaron los derechos del autor con arreglo al párrafo 1 del artículo 12 del Pacto durante su arresto domiciliario, que fue ilegal y arbitrario.
8.El Comité señala que la alegación del autor de que al principio estuvo detenido en una celda con 20 asesinos convictos en el cuartel de la Brigade mixte mobile no ha sido impugnada por el Estado Parte, que no ha aducido circunstancias excepcionales que puedan justificar el hecho de que el autor no estuviera separado de esos condenados para destacar su condición de persona no condenada.
9.A nivel internacional, un ejemplo de esos acontecimientos en materia de prevención del delito es la labor del programa Ciudades más Seguras del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat) y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (ONUDD), con el apoyo de organizaciones internacionales y regionales como el Consejo de Europa, la Red Europea de Prevención de la Delincuencia, el Foro Europeo para la Seguridad Urbana, el Centro Internacional para la Prevención de la Criminalidad y otras instituciones de la red del Programa de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal.