1.El UNICEF esta actualizando el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros.
儿童基金会正在更新供司准备和对计划。
2.En América Central y el Caribe, la Federación celebra todos los años un seminario sobre planificación de emergencia para huracanes.
在加勒比和中美洲,红十字与红新月会联会会与所有利益有关者一起举办飓风计划讲习班。
3.En conjunción con los asociados, se está poniendo actualmente en práctica un plan de acción para situaciones de emergencia civil.
目前正在与合作伙伴一道执行民间行动计划。
4.El ACNUR y el PMA han elaborado un plan de emergencia para el caso de una nueva afluencia de refugiados provenientes de ese país.
难民专员办事处和粮食计划署已经制定了一项计划,以防又有大批难民从科特迪瓦涌入。
5.EL UNICEF está firmemente decidido a formular y actualizar periódicamente planes de preparación para situaciones de emergencia en todos los países en que trabaja.
儿童基金会致力于在其开展活动所有国家拟定和定期订准备计划。
6.Se han incorporado en el formato del plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia normas de calidad, y se vigilará su aplicación.
准备和反计划简化格式中已经纳入了质量标准,并将对其进行监测。
7.Al final del período abarcado por este informe, el Organismo había preparado planes para hacer frente a los acontecimientos imprevistos que pudieran producirse durante la desconexión.
在本报告所述期间终了时,近东救济工程处已经制订了计划,以处理在脱离接触过程中可能出现事态发展。
8.En el párrafo 155, la Junta recomendó que el UNICEF actualizase el plan de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de la División de Suministros.
在第115段中,审计委员会建议儿童基金会更新供司准备和对计划。
9.Además, está tratando de asegurarse de que la comunidad internacional de donantes dé seguimiento a los asuntos destacados en el plan respecto de los cuales hay que adoptar medidas.
此外,援助团还在努力争取国际捐助界落实计划中行动要点。
10.Se deberían establecer planes de medidas para situaciones de emergencia para los PCB, PBB y PCT que se encuentren en servicio, almacenamiento, transporte y en un emplazamiento de eliminación.
对正在使用、储存、运输或放在处置场址多氯联苯、多溴联苯和多氯三联苯制订反计划。
11.Además, debieran elaborarse planes para casos imprevistos a fin de evitar efectos perjudiciales en los países receptores, en el supuesto de que las suboficinas de la ONUDI no tuvieran éxito.
此外,制订计划,避免在工发组织服务台证明不成功情况下使受援国受到任何有害影响。
12.Antes del transporte deberán prepararse planes de emergencia a fin de reducir al mínimo los efectos ambientales relacionados con derrames, incendios y otras emergencias que pudieran ocurrir en el trayecto.
13.En el párrafo 108, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera normas de calidad para los planes de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia y vigilase su aplicación.
在第108段中,审计委员会建议儿童基金会制定准备和对计划质量标准,并对其执行情况进行监测。
14.El ACNUR y otras organizaciones siguieron actualizando los planes para situaciones imprevistas relacionadas con la inestabilidad y, en los casos necesarios, se pusieron en marcha mecanismos de respuesta a la emergencia.
难民专员办事处及其他组织继续为这些变幻无常局势更新计划,并在必需情况下实施反机制。
15.Sin embargo, una de las dificultades cruciales es la incapacidad de reunir información con rapidez, como sucedió cuando se trató de dar una repuesta humanitaria en Al-Qaim y se actuó con demora.
16.El UNICEF está de acuerdo en establecer y aplicar normas de calidad para los componentes relacionados con los suministros y la logística en los planes de preparación y respuesta ante emergencias.
儿童基金会同意制定和执行准备和反计划供和后勤部分质量标准。
17.30 La planificación de emergencia para la “retirada” incluye el emplazamiento previo de alimentos y otros suministros para su distribución y la preparación para emergencias médicas que puedan surgir durante el proceso de retirada.
18.En el párrafo 165, la Junta recomendó que las oficinas regionales examinasen periódicamente el estado y la calidad de los planes de preparación y respuesta ante situaciones de emergencia de las oficinas en los países.
在第165段中,审计委员会建议各区域办事处定期监测国家办事处准备和对计划现状和质量。
19.En el párrafo 118, la Junta recomendó que el UNICEF estableciera y aplicara normas de calidad para los componentes relacionados con los suministros y la logística en los planes de preparación y respuesta ante emergencias.
在第118段中,审计委员会建议儿童基金会制定和执行准备和对计划中供和后勤部分质量标准。
20.La EUFOR, que optó por hacer sentir su presencia, aunque no se la viera, estaba preparada para intervenir si la situación se deterioraba, y se hicieron planes de emergencia para desplegar fuerzas de reserva si era necesario.