Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充保障。
Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.
除此而外,还必须提供充保障。
La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.
提供保障也是各
员国
一项
心义务。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险放射性资源并为此提供
保障。
No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.
不过,这个位置有利于代表团保障。
Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.
保障问题对波兰极其重要。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源保障。
Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.
关于社保障体系,12月27日第17/88号法令,成为社
保障体系内工人
雇主晋升与注册
基础。
33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.
1 保障部负责执行本款
工作方案。
No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.
此类审判被告、证人
司法人员
没有保障。
Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.
将被关押人士转移到一个其人身有保障
监禁设施。
La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.
保障是密切相互关联
。
Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.
国际原子能机构保障措施也为审议未来禁产条约
查制度提供了一个良好
基础。
Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.
最后关于国际工作人员与保障方面
缺口。
Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.
如果我们不能保证公民保障,就永远无法保证他们
发展
进步。
El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.
保障部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。
El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.
“理事
准这项决定,完
是为了埃厄特派团工作人员
保障。
El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.
对于我国战略资产保障给予最高
优先。
Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.
因此,必须坚决强调切实有效保障制度。
El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.
第二,维护轨道中卫星保障与
。
La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.
本次研讨使与
者对保障空间
国际法律文书有了更深刻
了解。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。