有奖纠错
| 划词

Además, se deben brindar garantías de seguridad adecuadas.

除此而外,还必须提

评价该例句:好评差评指正

La seguridad es también una obligación fundamental de los Estados Miembros.

各会员国的一项核心义务。

评价该例句:好评差评指正

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa ubicación era también ventajosa para la Misión en lo referente a la seguridad.

不过,这个位置有利于代表团的

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones referentes a la seguridad nuclear revisten una importancia fundamental para Polonia.

问题对波兰极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.

要求加强对高活性放射源的

评价该例句:好评差评指正

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会体系,12月27日第17/88号法令,成为社会体系内工人和雇主晋升与注册的基础。

评价该例句:好评差评指正

33.1 El Departamento de Seguridad y Vigilancia se encarga de ejecutar el programa de trabajo de esta sección.

1 部负责执行本款的工作方案。

评价该例句:好评差评指正

No puede garantizarse la seguridad de los acusados, los testigos o el personal judicial.

此类审判的被告、证人和司法人员的没有

评价该例句:好评差评指正

Transferir al detenido a instalaciones en que tenga la seguridad garantizada.

将被关押人士转移到一个其人身的监禁设施。

评价该例句:好评差评指正

La protección y la seguridad nucleares están estrechamente relacionadas.

和核切相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas de salvaguardia del OIEA serían una buena base para el examen de un futuro sistema de verificación.

国际原子能机构的措施也为审议未来禁产条约的核查制度提了一个良好的基础。

评价该例句:好评差评指正

Mi última observación se refiere a la laguna en la seguridad y protección del personal humanitario.

最后关于国际工作人员方面的缺口。

评价该例句:好评差评指正

Si no podemos garantizar la seguridad de nuestros ciudadanos, nunca podremos garantizar el desarrollo y progreso de nuestros pueblos.

如果我们不能保证公民的,就永远无法保证他们的发展和进步。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto total de financiación conjunta del Departamento de Seguridad y Vigilancia asciende a 199.280.800 dólares antes del ajuste.

部合资办理活动预算经费共计199 280 800美元(重计费用前)。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Seguridad ha aprobado esta decisión únicamente en aras de la seguridad del personal de la MINUEE.

理事会核准这项决定,完全为了埃厄特派团工作人员的

评价该例句:好评差评指正

El país asigna la máxima prioridad a la protección y a la seguridad de sus puntos fuertes estratégicos.

对于我国战略资产的给予最高的优先。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debe hacerse mucho hincapié en regímenes de protección y de seguridad nucleares que sean eficaces.

因此,必须坚决强调切实有效的核制度。

评价该例句:好评差评指正

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星的

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia había permitido entender mejor los instrumentos jurídicos internacionales para salvaguardar la seguridad del espacio.

本次研讨会使与会者对空间的国际法律文书有了更深刻的了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fantásticamente, fantástico, fantochada, fantoche, fantochería, fanzine, faqui, faquín, faquir, faqulrismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Hay 35.000 soldados turcos que brindan seguridad a Chipre del Norte.

有35,000名土耳其士兵为北塞浦路斯提供安全保障

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

El Programa Mundial de Alimentos suspende las entregas de ayuda en el norte de la Franja porque no tienen garantías de seguridad.

世界粮食计划署暂停在加沙地带北部运送援助物资,因为那里没有安全保障

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Los ciudadanos que más sufren las consecuencias de sociedades construidas desde la segregación y el abuso reclaman derechos y reclaman seguridad para vivir.

那些饱受建立在种族隔离和滥权专上的社会恶果的民众,他们要获得权利,要保障生活安全

评价该例句:好评差评指正
Practica Español201512

Pidió que lejos de rechazarlos, los esfuerzos se dirijan a que la migración sea “legal y segura tanto para los que llegan, como para los países que se convertirán en sus nuevos hogares”.

他坚持称,我们不仅不要拒绝接纳他们,更要保证他们移民的过程是法而有安全保障的,不仅对他们,对接纳他们的国家也是如此。

评价该例句:好评差评指正
主题

Por ello, creo que los gobiernos no deberían arrogarse la facultad de determinar qué ideas o información está permitido difundir y cuál no, salvo cuando sea estrictamente necesario para proteger los derechos de terceros y garantizar la seguridad ciudadana.

出于这个原因, 我认为政府不应该拥有决定哪些想法或信息可以传播哪些不可以的权力,除非是为了保护第三方的权利和保障公民安全而绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20238

La relatora especial añadió que el juez Morin debe tener la seguridad que necesita para llevar a cabo su trabajo e instó a las autoridades a que garanticen la investigación de ese ataque y que se proteja adecuadamente al juez, a sus colegas y a su familia.

特别报告员补充说,莫林法官必须拥有开展工作所需的安全保障,并敦促当局确保对袭击事件进行调查,并确保法官、他的同事和家人得到充分保护。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faramallear, faramallero, farándula, farandulear, farandulero, farandúlico, faraón, faraónico, faraute, farcino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接