El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
方案逐步充实。
El programa de trabajo del Comité fue ampliándose gradualmente.
方案逐步充实。
La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.
咨询建议已获大
赞同。
Queda aprobado el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.
全权证书报告获得核准。
Los demandantes solicitaron que se anularan las directrices de la Comisión.
被告申请撤销该命令。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与。
La labor de la Comisión no debe politizarse.
不应带有政治色彩。
Las evaluaciones del Comité figuran en los anexos de esas decisiones.
决
载于这些决
附件。
El Ministro aprueba las estimaciones o el presupuesto de la Comisión.
部长负责核准概算或预算。
Las mujeres participaron en todas las comisiones de la Asamblea.
妇女参与了所有议。
Aprueba el informe de la Comisión de Verificación de Poderes.”
“核准全权证书报告。”
Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.
因此,联合监测活动已结束。
El Comité examinará las solicitudes de admisión de nuevos miembros.
将审议加入新闻
申请。
En el informe se indica el método de trabajo de la Comisión Nacional.
最后报告表明了国家方法。
Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos.
提交平利用外层空间报告。
Finlandia aplaude la decisión de establecer una Comisión de Consolidación de la Paz.
芬兰欢迎有关建立和平建设决
。
Las investigaciones del Comité Especial implican un vergonzoso despilfarro de recursos.
特别调查是对资源
无谓浪费。
La primera es sobre la composición de la comisión nacional de la verdad.
第一个问题涉及全国真相组成。
La decisión de la Asamblea General de establecer ese Comité Especial ha resultado muy eficaz.
大专门设立该
决
证明非常有效。
La población ha expresado opiniones divergentes sobre la Comisión.
公众对公平贸易看法褒贬不一。
Las puertas del Comité deben permanecer abiertas a otros países de la Unión Europea.
大
必须永远向其他欧盟国家敞开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。