Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.
突尼斯吁加强世界团结。
exhortar
西 语 助 手Túnez pide que haya más solidaridad en el mundo.
突尼斯吁加强世界团结。
La comunidad internacional debe refrendar ese llamamiento.
国际社会必须支持他的吁。
Pedimos que se nos trate con equidad y se nos deje vivir.
我们吁平等,己所不欲,勿施于人。
Instamos a las partes a ejercer la más estricta moderación.
我们吁各方
行最大的克制。
Instamos a nuestros vecinos a hacer lo mismo.
我们吁我们的邻国也这
。
También había tenido amplio eco una solicitud de contribuciones públicas.
吁公众提供意见也得到广泛的响应。
También pedimos a las Naciones Unidas que sigan desempeñando su importante papel.
我们还吁联合国继续发挥重要作用。
Hacemos un llamamiento en pro de su universalización.
我们吁
各国普遍加
这两项条约。
Igualmente, pido al Gobierno de Etiopía que elimine esas restricciones.
我同吁埃塞俄比亚政府取消这些限制。
Por lo tanto, pedimos de nuevo que se haga universal.
因此,我们再次吁
它的普遍性。
Las delegaciones exhortaron a que se renovaran los esfuerzos para lograr esas metas.
他们吁
这些指标作出新的努力。
Pedimos a los Estados que aún no se hayan convertido en partes que lo hagan.
我们吁尚未加
公约的国家加
该公约。
Diversos Estados han escuchado el llamamiento desde que se aprobó la resolución.
决议通过以来,若干国家已响应这一吁。
Se exhortó a la UNCTAD a fomentar la labor de recopilación de esos datos.
小组成员吁贸发会议鼓励搜集这类数据的工作。
Espera que pronto se materialicen los mecanismos financieros pedidos.
他希望多方吁的金融机制能够很快建立起来。
Les ruego que no se echen atrás con respecto a esos compromisos tan honorables.
我吁他们履行这些光荣的承诺,不要退缩。
Instamos al Consejo de Seguridad a que haga que los detengan y los desarmen.
我们吁安全理事会把他们逮捕和解除武装。
Hoy, hacemos un llamamiento a favor de una asociación urgente para combatir el terrorismo.
我们今天吁立即促成打击恐怖主义的协作关系。
Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.
遗憾的是,大会没有对秘书长的吁
出反应。
Por consiguiente, exhortamos a la comunidad de donantes a apoyar generosamente a la OCAH.
因此,我们吁捐助界对人道协调厅给予慷慨支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。