Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同区域
国家积极宣传这些文书。
Está promoviendo activamente estos instrumentos entre los países de la región.
它正在向同区域
国家积极宣传这些文书。
Por consiguiente, resultaría más razonable aplicarlos en relación con determinadas categorías de riesgos o entre un grupo de Estados de una misma región.
因此,对某些风险或在同
区域
国家集团内部适用更为合理。
Las iniciativas subregionales permitían que los Estados de la misma región aprendieran de los demás Estados, armonizaran la acción legislativa e iniciaran actividades conjuntas.
分区域行动使同地区
国家能够相互学习,协调立法行动并作出共同努力。
Además, los países de la misma región necesitan cooperar entre sí para combatir la delincuencia transnacional y por tanto es esencial mantener contactos a nivel político y operacional para garantizar la eficacia de esa cooperación.
另外,同区域
国家为打击跨国犯罪需要相互进行合作,所以为确保此
合作
有效进行必须在政治层面和业务层面加强接触。
La aplicación de los principios enunciados por la Comisión difícilmente podría realizarse en un marco general; resultaría más razonable en relación con determinadas categorías de riesgos o entre un grupo de países de una misma región.
委员会制定则将难以普遍适用;更合理
做法是将它们适用于某些
风险或同
区域
组国家。
Al existir estrategias regionales de aplicación o documentos regionales análogos sobre el envejecimiento en todas las regiones, y dado que países de la misma región pueden tener situaciones y prioridades similares, se considera muy pertinente que los países compartan información, experiencias y prácticas idóneas, promuevan la cooperación Sur-Sur y establezcan conclusiones y prioridades para la futura cooperación y asistencia técnica, principalmente en las actividades regionales de examen y aplicación organizadas por las comisiones regionales.
因为所有区域都拥有老龄问题区域执行战略和似
区域文件,因为同
区域
国家可能具有相似
情况和优先事
,因此
国交流信息、经验和好
做法,促进南南合作,得出结论,为未来主要由区域委员会组织
区域审查和评估活动中
合作和技术援助确定优先事
,这些被认为至关重要。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。