Le pido disculpas por la que le he dicho .
请求他原谅
说过
话。
perdonar; excusar
西 语 助 手 版 权 所 有Le pido disculpas por la que le he dicho .
请求他原谅
说过
话。
Tuvo un gesto generoso y perdonó a todos.
他宽宏大量地原谅了大家.
Disimule usted lo mucho que le molesto.
请原谅给您添了许多麻烦。
Su conducta en la cena fue imperdonable.
他在宴会上举止是
原谅
。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他悔悟,并请求她
原谅。
No me vuelvas a hacer una jugada como esta porque no te la perdonaré.
要再给
玩儿这种把戏了,因为
会再原谅你
。
Perdóname, por favor.
请原谅。
No se pueden justificar los ataques contra establecimientos o personal de las Naciones Unidas.
针对联合国设施和人员是
可原谅
。
La solución es bastante sencilla: cómprale un ramo de rosas y pídele perdón.
你买一玫瑰花向她请求原谅。
No puedo perdonar tu negligencia.
原谅你
粗心。
Pero estamos ante un fraude imperdonable.
但是,们今天却面临一种
原谅
骗人东西。
Por lo tanto, espero que se me perdone si diverjo con el Representante Especial del Secretario General.
因此,请原谅,如果
同秘书长
特别代表有意见分歧。
Este hecho inexcusable plantea un grave peligro para la estructura de seguridad actual que ya está muy cargada.
这一无法原谅事态发展给当前高度紧张
国际安全结构带来了很大危险。
Para que Rwanda logre la cicatrización y la reconciliación, el perdón y la reconciliación deben surgir de dentro.
如果卢旺达要实现愈合与和解,那么,原谅与和解必须发自内心。
La violencia causa sufrimientos imperdonables en un país que está saliendo de unos 30 años de conflicto constante.
在刚刚摆脱大约30年持续冲突
国家里,暴力造成了
可原谅
痛苦。
Con la anuencia del Consejo, quiero expresar una idea secundaria que poco se refiere a Bosnia y Herzegovina.
谨请安理会原谅,要附带说说与波斯尼亚和黑塞哥维那关系
大
一个想法。
El terrorismo es un delito para el cual jamás debe haber tolerancia ni excusa; no existe un terrorismo justificable.
恐怖主义是一种犯罪,是绝容忍和原谅
,也绝没有正当
恐怖主义。
Sería imperdonable que, para nuestros vecinos, no hubiera ni presente ni futuro, sino solamente el pasado que se reitera una y otra vez.
如果对们
邻国来说没有现在和将来,而只有一而再、再而三地出现
过去,那将是
可原谅
。
Las referencias al desarrollo, al comercio, al medio ambiente, y otros temas de fundamental interés para la mayoría de los integrantes de esta Organización, han sufrido un retroceso imperdonable.
对发展、贸易、环境和其他联合国组织多数成员非常关心问题
关切遭受了令人无法原谅
挫折。
Era particularmente inexcusable que el Estado hubiera obrado así después de que el Comité hubiese aplicado el artículo 92 de su reglamento y pedido al Estado Parte que no lo hiciera.
缔约国在委员会已经按照其议事规则第92条采取行动,请缔约国暂缓行动后仍然这样做,尤其是可原谅
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。