Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印
外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
indio
Sus rasgos indios, aunque no muy pronunciados, "podrían acarrearle dificultades".
她的印
外部特征由于不很显著,“可能会引起麻烦”。
Muiriel es india.
Muiriel是印
。
También reglamenta la difusión de tecnologías y conocimientos estratégicos y de doble uso desde la India, o por ciudadanos indios en el extranjero.
《法令》对敏感和双重用

和专门知识从印
向境外的流动以及海外印
导致的这种流动实行管理。
Cabe destacar que ni un solo natural de la India ha sido identificado o detenido por actos terroristas cometidos por Al-Qaida o los talibanes.
值得一提的是,没有发现或逮捕任何一名印
参与“基
”组织或塔利班犯下的恐怖主义行为。
Además, el 74% de los indios y el 53% de los chinos encuestados tenían intención de poner en marcha una empresa en su país de origen.
另外,在对调查作了答复的
中,74%的印
和53%的中国
有意回国经商。
Sr. Yechury (India) (habla en inglés): La India hace suya la declaración formulada por el representante de Jamaica en nombre del Grupo de los 77.
Yechury先生(印
)(以英语发言):我们印

成牙买加代表77国集团所作的发言。
La Ley impone una prohibición general a la intermediación, de ciudadanos indios o de extranjeros en la India, en cualquiera de las transacciones prohibidas o reglamentadas con arreglo a sus disposiciones.
《法令》普遍禁止印
或印
境内的外国公民在任何为其所禁止或管制的交易中担任中间
。
A la India le preocupa de manera particular la cuestión de las migraciones porque se calcula que 20 millones de indios viven en la diáspora y, con su duro trabajo, contribuyen al desarrollo de sus países de acogida y al de la India.
印
尤其关注移徙问题,因为散居世界各
的印
约有2 000万,他们通过辛勤劳动,为接收国和印
的发展作出了贡献。
Por último, la legislación prohíbe que cualquier persona, ya sea extranjera o nacional de la India, solicite derechos de la propiedad intelectual, tanto dentro como fuera de la India, "por cualesquiera invenciones basadas en cualquier investigación o información sobre un recurso biológico obtenido de la India" sin la aprobación previa de la Autoridad Nacional sobre Diversidad.
最后,法律禁止任何外国
或印
,在未事先征得国家生物多样性局同意的情况下,“就根据从印
得到的生物资源的任何研究或信息进行的任何发明”申请知识产权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。