Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
Esta opinión se refleja en el ya mencionado dictamen en el caso Kang c.
提到的Kang诉大韩民国一案的裁决反映了这一思路。
Queda por delante una fase difícil hasta que los Estados Miembros ultimen el concepto.
会员国最后确定这个概念的时候,摆
的将是一个困难的阶段。
Ya se ha examinado el tema de las medidas jurídicas y de prevención y protección.
关于法律措施、预防措施和保护措施的问题都讲了。
¿Cuáles son los desafíos y el camino a seguir?
的挑战和道路是什么?
Sin embargo, queda un largo trecho por andar.
然而,的路程依然很长。
Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.
我说过,我认为的报
稿包括了所有这些。
A este respecto la Relatora Especial mencionaría sobre todo los argumentos ya expuestos en este informe.
这方
,特别报
员将主要谈到本报
的论点。
El camino que tenemos por delante ofrece grandes oportunidades e importantes desafíos para el pueblo iraquí.
的道路既给伊拉克人民带来了重大机会,也提出了严峻挑战。
Cuando emprendimos la reforma de la Organización sabíamos que nos esperaba un camino largo y difícil.
当我致力于改革联合国时,我
知道
的道路艰苦漫长。
Como ya se ha indicado, en esta fase de las diligencias es imposible hacer una estimación realista.
就如说明的,
诉讼的现阶段我
可能提出任何切合实际的估计。
También fueron entregados los siete miembros de la tripulación del barco, cuyos nombres ya se han mencionado.
同时移交的有
所述7名船员。
Considero que ahora estamos preparados para modificar esa postura, a la luz de los éxitos que mencioné anteriormente.
我认为,鉴于我提到的这些成就,我
现
应该准备进行调整。
Como señalé antes, en el transcurso del período que se examina, la Corte emitió fallos en 10 causas.
像我提到的那样,
报
所涉期间,法院就10个案件作出了裁决。
El representante de Egipto también propuso corregir las primeras líneas de la propuesta de la representante de Armenia.
埃及代表也提议修正亚美尼亚代表提议中的的几行。
Sin embargo, queda mucho por hacer y hará falta determinación y la plena aplicación de nuestras decisiones y resoluciones.”
但是,的路
很长,我
需要拿出决心,充分实施我
的决定和决议。”
Para concluir, quisiera sumarme a los oradores anteriores que han exhortado a renovar los compromisos y a adoptar medidas concretas.
最后,我与的各位发言者一道,呼吁重新作出承诺,呼吁采取具体行动。
Si estos porcentajes se aplicaran a Jamaica, las cifras que se acaban de citar serían de 1.871.211 dólares y 2.494.948 dólares.
如将这一比率适用于牙买加,列出的数字将为1,871,211美元和2,494,948美元。
Como ya se señaló antes, la administración federal transfiere fondos a los Gobiernos provinciales y territoriales por medio del presupuesto social.
如本报讨论的那样,联邦政府通过加拿大社会转移支付向省和地区政府提供资金。
Pese a las dudas y los difíciles desafíos que nos esperan, se mantienen la esperanza y el optimismo de los últimos meses.
尽管存各种疑问以及
的各种艰难挑战,过去几个月来的各种希望和乐观依然存
。
No obstante, no deberíamos darnos por satisfechos con todo esto, ya que la senda que queda por delante es larga y tortuosa.
然而,我应因这些事态发展而沾沾自喜,因为
的道路十分漫长和艰苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。