El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
苏特派团所要求
资源数额几乎是
所未有
。
sin precedentes; nunca visto antes; inaudito
El nivel de recursos pedido por la UNMIS virtualmente no tiene precedentes.
苏特派团所要求
资源数额几乎是
所未有
。
Este sistema no tiene precedentes en cuanto a su alcance tecnológico y su cobertura mundial.
该制度技术范围和全球覆盖面都是
所未有
。
Así, las mujeres argelinas están cada vez más representadas en el ejército y la policía.
因此,阿尔及利亚妇女参与军队和警察部队人数达到了
所未有
水平。
La Convención tiene su origen en una colaboración y determinación sin precedentes.
《公约》由于各方表现出所未有
伙伴精神和决心而得以缔结。
Se deben adoptar iniciativas similares en el futuro para cuando ocurran catástrofes mundiales sin precedentes.
今后发生所未有
全球性灾难时,也应当采取类似
举措。
Hoy como nunca la paz y la tranquilidad reinan en todo el país.
目整个国家呈现出
所未有
和平宁静。
Sin embargo, se registra hoy un desarrollo tecnológico y científico sin precedentes.
然而,我们也掌握了所未有
技术和科学发展。
El mundo cambia a un ritmo quizás sin precedentes en la historia.
世界正在以历史上也许所未有
速度变化
。
Las incursiones militares han causado una destrucción sin precedentes de tierra, bienes y medios de sustento.
军事入侵造成了对土地、财产和生计所未有
破坏。
Su alcance, así como la pérdida de vidas humanas y de bienes materiales, no tuvieron precedentes.
其波及范围之广,人员伤亡之多,财产损失之大都是所未有
。
En los últimos tiempos el régimen multilateral de no proliferación nuclear ha sufrido presiones sin precedentes.
近年来,核不扩散多边机制承所未有
压力。
El reciente tsunami, causado por un terremoto, fue un desastre natural sin precedentes con consecuencias amplias y devastadoras.
最近由于地震造成海啸是一场
所未有
自然灾害,造成了巨大和毁灭性
影响。
Si la comunidad internacional une sus fuerzas, tendremos una oportunidad sin precedentes de actuar de consuno para mejorar.
如果国际社会能够合其优势,我们将拥有一个
所未有
采取团结行动,改善状况
机会。
Ha mantenido un diálogo constante con los Estados Miembros sin precedentes en la historia de las Naciones Unidas.
委员会同会员国进行了合国历史上
所未有
持续对话。
Prefiero marcar el número de las emergencias en nombre de mi pueblo, que sufre una crisis sin precedentes.
我宁愿拨打999,因今天,我国人民正面临
所未有
危机。
En verdad, ese nivel de participación de la mujer en la vida política del Afganistán carece de precedentes.
确,妇女参与阿富汗政治生活
程度之高是
所未有
。
La comunidad mundial celebró los avances científicos y tecnológicos que han hecho posible afrontar esos retos como nunca antes.
国际社会欢迎科技方面进展使得能够以
所未有
方式应付各种挑战。
En todo el mundo, los corazones y las mentes se abren como nunca antes al mensaje de libertad humana.
在世界各地,人类自由理念正
所未有地深入人心。
Señaló que hoy el mundo enfrenta desafíos sin precedentes para defender la seguridad y la vida de los ciudadanos.
他说,当今世界在确保居民安全和生活方面面临
所未有
挑战。
Las comunicaciones modernas, entre ellas la revolución de la tecnología de la información, han conectado al mundo como nunca antes.
现代通信,包括信息技术革命,所未有地把世界连成一片。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。