1.Al mismo tiempo, las condiciones que imponen las corrientes financieras de inversión extranjera imposibilitan el desarrollo autónomo de los países receptores de las inversiones.
与此同时,施加在外投资金融流动上的条件使投资接收不可能实现自主发展。
2.Mientras las personas desplazadas claman por regresar a sus zonas de origen, la manipulación política y electoral está haciendo su retorno prácticamente imposible.
流离失所者大声疾呼要返回原籍地,但政治和选举操纵使他们实际上不可能返回。
3.En cuanto a la sugerencia de que el Estado establezca un fondo para sufragar los pagos de los alimentos, hay determinados obstáculos legales que hacen imposible que el Estado asuma obligaciones de individuos.
建立一项基金用以支付儿童抚养费的建议,还有一定数量法律方面的障碍,使不可能承担起个人的义务。
4.Esta correspondencia de prueba para una subcategoría de la clasificación ha puesto de manifiesto que las diferencias conceptuales para desarrollar los detalles de las clasificaciones hace prácticamente imposible elaborar tablas de correspondencia que tengan sentido y puedan utilizarse para convertir datos de forma precisa entre las dos clasificaciones.