El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
要求
的律师在
证期间到场。
atestiguar; ser testigo de
El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
要求
的律师在
证期间到场。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,证人拒绝
证指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传

证。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
在法官面前
证了之后被临时释放了。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法要求一
在达尔富尔的证人出庭
证。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的证人均秘密
证。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
其中250人愿意
证,接受援助。
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
其后,
有23
辩
证人在34个审判日
证。
La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.
这些证人多在法庭新的第四审判室
证。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24
辩
证人已经
证。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八

证人在85个审判日
证。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八

证人在36个审判日
证。
Ya han declarado 14 testigos de cargo.
十四

证人已经
证。
En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.
目前,卢旺达的证人正在卢旺达问题国际法庭出庭
证。
Sus últimos disparos, de los que se recuperaron cuatro cartuchos, hirieron mortalmente al Sr.
与此相反,警员P在
证时指出,在该车驶离时,警员站立起来,但又遭到两三次射击,因此
才回击,打了最后几枪,其中4枚弹壳已被发现。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉求”不只是简单的指控,而且是有一定材料
证的指控。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护证人,法院允许
们秘密
证或用假
证。
La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.
提交人认为,她要求医生出庭
证对本案结果至关重要。
No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.
但如果证人没有出庭
证,则取消这些保护服务。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭
证和提交书面证据的要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。