有奖纠错
| 划词

El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.

他的律师在期间到场。

评价该例句:好评差评指正

En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.

在审判中,人拒绝指控被告。

评价该例句:好评差评指正

El juez le ha citado a declarar.

法官传讯他

评价该例句:好评差评指正

Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.

他在法官面前了之后被临时释放了。

评价该例句:好评差评指正

Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.

任何人都无法一名在达尔富尔的人出庭

评价该例句:好评差评指正

Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.

受保护的人均秘密

评价该例句:好评差评指正

De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.

中250人愿意,接受援助。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.

后,计有23名辩方人在34个审判日

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.

人多在法庭新的第四审判室

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.

迄今为止,24名辩方人已经

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.

迄今为止,二十八名检方人在85个审判日

评价该例句:好评差评指正

Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.

十八名检方人在36个审判日

评价该例句:好评差评指正

Ya han declarado 14 testigos de cargo.

十四名检方人已经

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.

目前,卢旺达的人正在卢旺达问题国际法庭出庭

评价该例句:好评差评指正

Sus últimos disparos, de los que se recuperaron cuatro cartuchos, hirieron mortalmente al Sr.

与此相反,警员P在时指出,在该车驶离时,警员站立起来,但又遭到两三次射击,因此他才回击,打了最后几枪,中4枚弹壳已被发现。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.

因此,一项“诉”不只是简单的指控,而且是有一定材料的指控。

评价该例句:好评差评指正

Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.

为保护人,法院允许他们秘密或用假名

评价该例句:好评差评指正

La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.

提交人认为,她医生出庭对本案结果至关重

评价该例句:好评差评指正

No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.

但如果人没有出庭,则取消保护服务。

评价该例句:好评差评指正

Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.

据称法庭拒绝了提交人出庭和提交书面据的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稳固, 稳固的, 稳固的基础, 稳固政权, 稳健, 稳健的, 稳健派, 稳流器, 稳婆, 稳如泰山,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

城市与狗

¿Sobre qué debía testimoniar esta vez?

这一次,父亲又要让为什么事情作证呢?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Lo han hecho antes de que el juez García Castellón les llame a declarar.

加西亚·卡斯特利翁法官传唤作证之前,们已经做到

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.

一本书,并国会和法庭上作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El jueves se da todos los testigos.

周四,所有证人均出庭作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

De momento solo ha citado a declarar como testigos a dos periodistas.

目前只传唤两名记作为证人出庭作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Me acojo a no declarar, es mi derecho.

-我同意不作证,这是我的权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.

鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达国家法院作证

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.

诺埃米于 2020 年 8 月出庭作证,当时她已达到法定年龄。当时19岁。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月合集

Alberto Fernández declara hoy por la causa Seguros en Comodoro Py.

阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) Comodoro Py 案中为 Seguros 案作证

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Tres menores acusados de robar caramelos declaran hoy ante el juez.

三名被指控偷糖果的未成年人法官面前作证

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Hoy declaran los testigos del caso de corrupción.

,腐败案的证人作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El 13 de diciembre la exdirectora del CNI tendrá que declarar en Barcelona.

12月13日,CNI前主任将不得不巴塞罗那作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Sánchez acusaba a Juan Carlos Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona como testigo.

桑切斯指责胡安·卡洛斯·佩纳多搪塞,强迫作为证人亲自作证

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Evo Morales fue citado por la justicia para declarar el 10 de octubre de este año.

埃沃·莫拉莱斯于年10月10日被司法传唤出庭作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Un análisis fundamental en los juicios contra estos delitos y en los que también testifican como peritos.

对这些罪行的审判进行基本分析,们也其中作为专家作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

El futbolista Rafa Mir, a la espera de declarar ante el juez, tras las denuncias por agresiones sexuales.

足球运动员拉法·米尔收到性侵犯投诉后等待法官面前作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Por tercera vez, la fiscalía ha llamado a declarar a Edmundo González, y la oposición denuncia nuevas detenciones.

检方第三次传唤埃德蒙多·冈萨雷斯作证,反对派谴责新的逮捕行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Hace unos minutos ha hablado Ernesto Valverde, quien será llamado a declarar.

几分钟前,埃内斯托·巴尔韦德 (Ernesto Valverde) 发表讲话,将被传唤作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

También se espera que declare de su padre.

预计还将为的父亲作证

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El detenido no ha querido declarar ante los agentes y esta tarde pasará a dispoción judicial.

被拘留不想特工面前作证下午将出庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


问答, 问道于盲, 问寒问暖, 问好, 问号, 问候, 问话, 问津, 问卷, 问口供,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接