El exigió que su abogado estuviera presente en su declaración.
他他的律师在作期间到场。
En el juicio, el testigo se negó a declarar en contra del acusado.
在审判中,人拒绝作指控被告。
El juez le ha citado a declarar.
法官传讯他作。
Tras atestiguar ante el juez, fue puesto en libertad provisional.
他在法官面前作了之后被临时释放了。
Nadie puede convocar testigos a que testifiquen en Darfur.
任何人都无法一名在达尔富尔的人出庭作。
Como norma, los testigos protegidos declaran a puerta cerrada.
受保护的人均秘密作。
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
中250人愿意作,接受援助。
Desde entonces han declarado 23 testigos de la defensa durante 34 días.
后,计有23名辩方人在34个审判日作。
La mayoría de esos testigos prestó testimonio en la nueva Cuarta Sala del Tribunal.
人多在法庭新的第四审判室作。
Hasta ahora han declarado 24 testigos por la defensa.
迄今为止,24名辩方人已经作。
Hasta ahora han declarado 28 testigos de la acusación durante 85 días.
迄今为止,二十八名检方人在85个审判日作。
Dieciocho testigos de la acusación declararon durante 36 días.
十八名检方人在36个审判日作。
Ya han declarado 14 testigos de cargo.
十四名检方人已经作。
En la actualidad, están compareciendo ante el Tribunal testigos provenientes de Rwanda.
目前,卢旺达的人正在卢旺达问题国际法庭出庭作。
Sus últimos disparos, de los que se recuperaron cuatro cartuchos, hirieron mortalmente al Sr.
与此相反,警员P在作时指出,在该车驶离时,警员站立起来,但又遭到两三次射击,因此他才回击,打了最后几枪,中4枚弹壳已被发现。
Así pues, una "denuncia" no es simplemente una reclamación, sino una reclamación respaldada por pruebas.
因此,一项“诉”不只是简单的指控,而且是有一定材料作的指控。
Para proteger a los testigos, el tribunal les permite testificar a puerta cerrada, o utilizar seudónimos.
为保护人,法院允许他们秘密作或用假名作。
La autora considera que la prueba por ella solicitada era decisiva para el resultado del juicio.
提交人认为,她医生出庭作对本案结果至关重。
No obstante, los servicios de protección se retiran si las víctimas no se presentan a declarar.
但如果人没有出庭作,则取消保护服务。
Se alega que el Tribunal rechazó la petición del autor de testimoniar y de presentar pruebas documentales.
据称法庭拒绝了提交人出庭作和提交书面据的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Sobre qué debía testimoniar esta vez?
这一次,父亲又要让为什么事情作证呢?
Lo han hecho antes de que el juez García Castellón les llame a declarar.
加西亚·卡斯特利翁法官传唤们作证之前,们已经做到。
Ha escrito un libro, ha testificado en el Congreso y en los tribunales.
一本书,并国会和法庭上作证。
El jueves se da todos los testigos.
周四,所有证人均出庭作证。
De momento solo ha citado a declarar como testigos a dos periodistas.
目前只传唤两名记作为证人出庭作证。
Me acojo a no declarar, es mi derecho.
-我同意不作证,这是我的权利。
En el caso Rubiales hoy ha declarado en la Audiencia Nacional Jorge Vilda.
鲁维亚莱斯案中,豪尔赫·维尔达国家法院作证。
Noemí declaró en agosto de 2020, cuando era mayor de edad. Tenía 19 años.
诺埃米于 2020 年 8 月出庭作证,当时她已达到法定年龄。当时19岁。
Alberto Fernández declara hoy por la causa Seguros en Comodoro Py.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) Comodoro Py 案中为 Seguros 案作证。
Tres menores acusados de robar caramelos declaran hoy ante el juez.
三名被指控偷糖果的未成年人法官面前作证。
Hoy declaran los testigos del caso de corrupción.
,腐败案的证人作证。
El 13 de diciembre la exdirectora del CNI tendrá que declarar en Barcelona.
12月13日,CNI前主任将不得不巴塞罗那作证。
Sánchez acusaba a Juan Carlos Peinado de prevaricación por obligarle a declarar en persona como testigo.
桑切斯指责胡安·卡洛斯·佩纳多搪塞,强迫作为证人亲自作证。
Evo Morales fue citado por la justicia para declarar el 10 de octubre de este año.
埃沃·莫拉莱斯于年10月10日被司法传唤出庭作证。
Un análisis fundamental en los juicios contra estos delitos y en los que también testifican como peritos.
对这些罪行的审判进行基本分析,们也其中作为专家作证。
El futbolista Rafa Mir, a la espera de declarar ante el juez, tras las denuncias por agresiones sexuales.
足球运动员拉法·米尔收到性侵犯投诉后等待法官面前作证。
Por tercera vez, la fiscalía ha llamado a declarar a Edmundo González, y la oposición denuncia nuevas detenciones.
检方第三次传唤埃德蒙多·冈萨雷斯作证,反对派谴责新的逮捕行动。
Hace unos minutos ha hablado Ernesto Valverde, quien será llamado a declarar.
几分钟前,埃内斯托·巴尔韦德 (Ernesto Valverde) 发表讲话,将被传唤作证。
También se espera que declare de su padre.
预计还将为的父亲作证。
El detenido no ha querido declarar ante los agentes y esta tarde pasará a dispoción judicial.
被拘留不想特工面前作证,下午将出庭。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释