En ningún caso deberán interpretarse las disposiciones del artículo 26 3) en el sentido de que un Estado contratante pueda negarse a proporcionar información alegando únicamente que esta información obra en poder de un banco, otra institución financiera, una persona designada o una persona que actúe como fiduciario o agente, o que la información está relacionada con los intereses de propiedad de una persona.
在任何情况下,不应将
26 (3)
规定
解为允许缔约国仅
信息掌握在银行、其他金融机构、代
人、执行代
或受托职务者手中为由或
信息与某人
股权有关为由,拒绝提供信息。
:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



