Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.
每天我妻子和我妈妈之间都要发生争。
querellarse; disputarse
欧 路 软 件Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.
每天我妻子和我妈妈之间都要发生争。
Una polémica sin mucha utilidad para circunstancia.
在紧急情况下争是没有用
。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮事情发生争
。
El muchacho bebido siempre empieza la riña.
个男孩喝醉了总是耍酒疯(争
,打架)。
Se vio involucrado en diversos altercados que resultaron en su arresto y detención.
参与了几次争
从而导
被捕和拘留。
Se enzarzaron en una lucha dialéctica.
们开始争
。
La reunión familiar acabó en tormenta.
家庭聚会最终变成了一场激烈
争
。
Discutimos mucho,sin embargo,nos queremos.
虽然经常争,但是我们很相爱。
Tuvimos una disputa.
我们发生过争。
Asimismo, crearía una situación en la que podríamos evitar las infinitas controversias y el estancamiento en la Conferencia sobre su programa de trabajo.
此外,还会使我们可以摆脱裁谈会在工作计
种看来无休无止
争
和相持不下
状态。
No obstante, las disputas y tensiones internas han continuado, junto con los incidentes de violencia, que son un subproducto de este tipo de atmósfera.
但内部争和紧张仍在继续,暴力事件也在持续发生,
些都是
种形势
一个附带产物。
¿Estamos aquí una vez más para tratarnos con acrimonia y desperdiciar un tiempo precioso en diatribas y hechos distorsionados, como acabamos de escuchar y oír?
我们到里来是为了象我们刚才目睹和听到
那样再次进行争
和花费宝贵
时间进行谩骂和歪曲事实?
En el campamento de Goz Amer, murieron a tiros un agente de aduanas chadiano y tres refugiados durante un enfrentamiento producido por la confiscación de revestimiento de plástico vendido a los refugiados en el mercado del campamento.
在Goz Amer难民营,因没收难民在营内市场出售塑料板而出现争
,一名乍得海关官员和三名难民遭枪击后死亡。
En enero, a raíz de un enfrentamiento personal entre un soldado del ejército y varios civiles, un grupo de militares irrumpió en una comisaría y en un hospital, disparó, causó daños materiales, tomó a diez funcionarios de la policía como rehenes y los retuvo en una base de la F-FDTL.
份,在1名国防军士兵与若干平民发生私下争之后,若干名国防军士兵冲击了1个警察所和1家医院,开枪射击,毁坏财产,将10名国家警察人员抓为人质,并将
们扣押在国防军基地内。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。