Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.
评价
结果将由共同主
人用于改进未来
课程。
Los resultados de la evaluación servirán a los copatrocinadores para mejorar los cursos futuros.
评价
结果将由共同主
人用于改进未来
课程。
El Consejo organizó debates públicos y participó en ellos con tal fin.
理事会为此目
参加和(或)主
公众讨论。
INSOL sigue patrocinando con la CNUDMI los coloquios judiciales multinacionales sobre insolvencia transfronteriza.
破产专业人员国际协会继续与贸易法委员会联合主
跨国界破产问题多国司法专题讨论会。
El libro fue presentado en un seminario organizado por el Gobierno de Sri Lanka.
这本书是在斯里兰卡政府主
一次讨论会上

。
Organización de una reunión paralela sobre procedimientos de arbitraje justos y transparentes.
主
一项关于“公正透明
仲裁程序”。
Todos estos talleres fueron organizados en colaboración con la AMOPI.
所有这些研讨会都是与世界投资促进会合作主
。
Había elogiado también a Ghana por el éxito de su oferta de acoger la Conferencia.
执行理事会称赞加纳为主
贸
十二大而所作
充分准备。
En los últimos años se han celebrado reuniones a puerta cerrada en Portugal, España y Noruega.
在过去几年中,葡萄牙、西班牙和挪威都主
了非公开会议。
El CRIC 1 fue acogido por el Gobierno de Italia, sin costo adicional para la secretaría.
审评委第一届会议由意大利政府主
,
有给秘书处带来额外费用。
Expresó su reconocimiento al Gobierno de Trinidad y Tabago por el apoyo prestado al acoger el seminario.
科技咨询机构对特里尼达和多巴哥政府为主
研讨会提供
支持表示感谢。
El OSE también expresó su reconocimiento a los Gobiernos de China y Mozambique por haber acogido los talleres.
履行机构也对中国政府和莫桑比克政府主
研讨会表示赞赏。
Hay hoy cada vez más conciencia de que la mejora del sector forestal rural contribuiría a aliviar la pobreza.
* 由奥地利、加拿大、芬兰、法国、德国、卢森堡、荷兰、新西兰、瑞士、大不列颠及北爱尔兰联合王国、美利坚合众国和墨西哥等国政府以及联合国粮食及农业组织和国际热带木材组织联合主
。
El “Centro de servicios de la MKB” ofrece información completa sobre la igualdad de trato en su sitio Web.
“中小型企业服务站”在其网站上主
了一个关于平等待遇
综合主题网站。
Patrocina una serie de reuniones ministeriales regionales sobre vivienda, tierras y desarrollo urbano en América Latina, África y Asia.
我们继续主
关于拉丁美洲、非洲和亚洲住房、土地和城市
展
区域部长级系列会议。
Se ha acordado la ampliación de la participación de parlamentarios en las reuniones organizadas con los auspicios del Comité.
另外,双方还就应该扩大议员们参加在由委员会主持下举行主
组织
会议问题达成一致共识。
En este marco, la UNESCO ha organizado y patrocinado una amplia gama de actividades, cumbres, conferencias, coloquios y otras reuniones.
在这个框架内,教科文组织安排和主
了一系列
活动、首脑会议、大会、座谈会及其他会议。
El programa de seguridad por la ciencia ha patrocinado estudios exhaustivos sobre la formulación de normas para la seguridad fronteriza.
“以科技促安全”方案主
了关于制订边界安全标准
深入研究。
En noviembre de este año, el Canadá será anfitrión de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
今年11月,加拿大将主
联合国气候变化问题会议。
En la actualidad estamos coordinando los preparativos para celebrar este año una mesa redonda de donantes en favor de las Comoras.
我们目前正在为今年晚些时候主
科摩多问题捐助者圆桌会议
筹备工作进行协调。
Las próximas negociaciones patrocinadas por la Unidad Africana deben dar lugar a un acuerdo definitivo que resuelva los problemas de Darfur.
由非洲联盟主
,即将举行
谈判应就围绕达尔富尔
诸多问题达成最终
解决协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。