La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很
 朗。
朗。
no claro; no comprender; no enterarse
www.francochinois.com 版 权 所 有La función de la policía en el actual conflicto dista de ser clara.
警察在当前的冲突中所起的作用很
 朗。
朗。
Además, el Gobierno de transición mantuvo su posición ambigua con respecto al antiguo ejército.
 外,过渡政府对前军人的立场仍然
外,过渡政府对前军人的立场仍然
 朗。
朗。
Cortés, Ramírez y Peñaranda, no pudiéndose vincular ni probar los delitos alegados con hechos concretos.
据称,只是拟就了一份长长的清单,列出一些 确定的行为和关
确定的行为和关

 的证据。
的证据。
Asimismo, expresó preocupación por la situación de las personas cuyo paradero aún se desconoce.
理事会还对仍然下落
 的人的困境表示关切。
的人的困境表示关切。
Se desconoce el paradero de Johnny Paul Koroma, a quien se acusa de 17 cargos.
被控17项罪名的约翰尼·保罗·科罗马下落
 。
。
El juez de instrucción pronunció un veredicto abierto en los tres casos restantes.
死因裁判官就余下3宗个案作出死因
 的裁断。
的裁断。
En varias denuncias los acusados eran desconocidos.
它们所听取的一些控诉是对身份
 的人提出的。
的人提出的。
Nueve buques fueron secuestrados y tres se perdieron.
九艘船只被劫持,三艘下落
 。
。
Por consiguiente, considero que no sería necesario ni sensato posponer este asunto hasta noviembre.
因 ,我认为把这件事拖延到11月份是
,我认为把这件事拖延到11月份是 必要或
必要或
 智的。
智的。
Llevar una venda en los ojos
 辨是非,
辨是非, 
 事理.
事理.
Ahora bien, el tratado debería al menos proporcionar certidumbre cuando el derecho internacional no estuviera claro.
尽

 ,该条约应至少在国际法
,该条约应至少在国际法
 朗的地方带来确定性。
朗的地方带来确定性。
El 7 de marzo, un asesor británico del Gobierno fue asesinado por pistoleros desconocidos en Kabul.
7日,阿富汗政府一名英籍顾问在喀布尔被来历
 的枪手杀害。
的枪手杀害。
La situación permanece indecisa.
形势依然
 朗。
朗。
Este caso también incluyó varias entregas de combustible por valor de 455.404 dólares que no pudieron localizarse.
调查还发现,有总价455 404美元的数批燃油交付后去向
 。
。
Aproximadamente una cuarta parte (23,2%) de las trabajadoras lesionadas no recibe ningún tratamiento por razones no consignadas.
大约有四分之一(23.2%)的受伤女工未经治疗,原因
 。
。
“Todo individuo nacido en el territorio del Gran Líbano de padres desconocidos o de padres de ciudadanía desconocida”.
“任何出生在大黎巴嫩而其父母
 或其父母公民身份
或其父母公民身份
 的人。”
的人。”
En todos los casos, los soldados de la AMIS fueron blanco deliberado de los disparos de atacantes desconocidos.
在所有事件中,身份
 的袭击者始终蓄意将非洲
的袭击者始终蓄意将非洲 盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
盟驻苏丹特派团士兵中为火力目标。
En opinión del Grupo, ello refleja la incierta suerte de los pájaros, que pueden haber emigrado a criaderos alternativos.
小组认为,这反映了可能迁徙到另一个觅食地点的一些鸟类下落
 。
。
Sigue sin saberse cuál es el paradero de Johnny Paul Koroma, Presidente del Consejo Revolucionario de las Fuerzas Armadas.
武装部队革命委员会主席约翰尼·保罗·科罗马仍下落
 。
。
Como ya se mencionó, los presuntos perpetradores son las fuerzas de seguridad, los miembros de las FNL y autores desconocidos.
 上所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份
上所述,据称的侵权者是安全部队、解阵成员和身份
 者。
者。
声 :以上例句、词性分类均由互
:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。