Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于
个事件
评价是


。
Tus valoraciones de este caso son injustas.
你对于
个事件
评价是


。
Es injusto que tenga que trabajar el domingo.
星期天他得工作,那是


。
Has sido injusto con él, negándole ese permiso.
你
准他请假是对他


。
Esta situación, entre otras consecuencias encarece injustificadamente nuestro crédito.
种情况,除了其他后果外,还

地增加了我们
信贷成本。
El problema tiene raíces históricas y políticas y puede achacarse al orden económico internacional injusto.
个问题有着历史和政治根源,而且可归因于


国际经济秩序。
El Tribunal definió la discriminación como un trato desigual e injusto dado a personas iguales.
法院将歧视定义为对平等
人实施
平等和

待遇。
El Tribunal define la discriminación como “un trato desigual e injusto dado a personas iguales”.
法院将歧视定义为“对平等
人实施
平等和

待遇”。
Los chilenos han necesitado reconstruir una sociedad dividida por el dolor y la injusticia.
智利人需要对遭受痛苦和


社会
行重建。
No vemos justificación moral alguna para la perpetuación de esta injusticia histórica.
我们认为没有任何道德理由使
种历史造成


长期存在下去。
A juicio del autor, esto confirma la predisposición y parcialidad de la jueza.
对提交人来
,
一步证实法官是

和带有偏见
。
El Gobierno debería investigar esa aparente falta de equidad.
政府有责任对
种明显



行调查。
¿Qué vemos en el mundo, salvo la imposición de la injusticia?
在
个星球上,除了

,我们还看到什么?
De lo contrario, el artículo IV sólo será letra muerta en un papel.
必须采取一系列
措施来纠
种


情况,确保它们能够行使它们根据《条约》所应享有
合法权利。
Además refleja la persistencia de la injusticia social.
也反映出社会


顽固
化。
Situación legitimada por un orden internacional injusto, que favorece a los más poderosos.
有利于最有权势者



国际秩序,使
种情况合法化。
Nuestra nación no escapa a los impactos perniciosos de este comportamiento.
鉴于通货膨胀乃是社会承受
最

负担,我国也未能逃脱
一现象
有害影响。
Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.
矫
种历史

现象是我们
集体责任。
De nuevo, hemos perdido la oportunidad de corregir esa injusticia.
我们再次失去了纠
一

现象
机会。
Así lograrás que te sea más fácil no caer en la injusticia.
会使你更容易避免

。”
El resuelto pueblo palestino sigue enfrentando las prácticas y políticas injustas de Israel.
坚定
巴勒斯坦人民继续面临着以色列


做法和政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指
。