He moved lightly on his toes like a boxer.
他像拳击手一样踮着移动。
He moved lightly on his toes like a boxer.
他像拳击手一样踮着移动。
Gay broad leaves shone and swung in rhyme.
的宽叶子有节奏地闪烁摇摆。
She is tripping along with her little steps.
她踏着小步在地跳着舞。
The clouds there were fairly white and light floating slothfully in the sky.
那里的云朵洁白,,慵懒地飘在空中。
Quick, two-footed, wriggly and lethal within 35 yards of goal.
迅速,左右开弓,在门前35码内而且致命。
The duchess sailed into the room.
公爵人
地走进了房间。
She is skimming away.
她地滑开了。
She swam in the room.
她地在房间里行走。
The lissome birchbark canoe seemed to be a fish, so easily did it cut through the rolling black waves and ranks of ice.
的桦皮舟像一条大鱼,在滚滚的黑色波涛和冰排中间飞一般地前进。
Bright rose pink, Lifted aromas of boiled lollies and rose petals, Rose petals and musk sticks, light bodied with hints of fizzy sherbert.
明亮的粉玫瑰色,和玫瑰花瓣纤柔的花香,口感中蕴含玫瑰花瓣和麝香的味道,
体
,带有牛奶果冻的甜润。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。