He was born in a miserable family.
他出身于一个家庭。
He was born in a miserable family.
他出身于一个家庭。
He views boxing as his passport out of poverty.
他把拳击看作自己摆脱手段。
He envisaged an old age of loneliness and poverty.
他面对着一个孤独晚年。
Our constituency covers the city’s poorest areas.
我们选区包括该城市最
地区。
Hunger is the accompaniment of poverty.
饥饿是伴随物。
They live in a squalid hut in the poorest part of the village.
他们居住在村里最地带
污秽小屋中。
They lived poorly.
他们过着生活。
Can we ever eliminate poverty from the world?
我们有朝一日能消除世上吗?
Though these children and families were poor monetarily they were, however, very wealthy in their spirits.
这些小朋友与家庭在经济方面虽然是,然
,他们
心灵却是富裕
。
The report has spotlighted real deprivation in the inner cities.
这篇报道露了旧城区
真相。
The conference heard an appeal from a representative from one of the more deprived areas.
大会听取了一名来自一个比较地区
代表
呼籲。
He believes that unemployment is socially divisive and is leading to the creation of an underclass.
他认为失业会造成社会分化,道致阶层
产生。
Areas of drug dealing are hellholes of addiction, poverty and murder.
贩卖毒品地区往往是吸毒上瘾、
和发生谋杀
地方。
Constructing harmonious society must eliminate disharmonic phenomena, rights poverty is the fountain factor that causes disharmony, most disharmony were caused by rights poverty.
构建和谐社会必须消除不和谐现象,权利是造成社会不和谐
性因素,许多不和谐现象都是由权利
引起
。
Declassification of the "affluent poverty" in western rural China should be established on the basis of excavation, cultivation and development of characteristic agricultural resources.
摘要破解西部地区农村“富饶”
悖论应建立在特色农业资
挖掘、培育和开发基础上。
It’s easy to be concerned with problems across the other side of the world and not see the poverty and unhappiness on your own doorstep.
人们往往会关注世界另一端问题,
忽略了家门口
和不幸。
You realize that hip-hop is urban folk art, and as much an indication of the conditions in impoverished areas as bluesman Robert Johnson's laments in the 1930s.
你会意识到,嘻哈乐是一种都市民间艺术, 它像上个世纪30年代布鲁斯歌手罗伯特?约翰逊演唱
哀歌一样,对
地区
环境和条件具有强烈
暗示作用。
But a person bivouac in street, who feels unwanted by people,unloved by people,terrified, the person who throw over by society——such poverty make people so heartache and so intolerability.
但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃——这样让人如此心痛,如此令人无法忍受。
Introduced in 1975 and extended by Ronald Reagan and every president since, the EITC is a type of negative income tax for poor workers and is America's most efficient antipoverty tool.
所得收入抵免制度于1975年制定,为罗纳德·里根总统和他以后总统们沿用。它是降低
穷工人收入税
一种税制,是美国最有效
降低
方针。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。