She escaped to the comparative serenity of the kitchen.
她逃到相对厨房里。
She escaped to the comparative serenity of the kitchen.
她逃到相对厨房里。
The library is a haven of peace and quiet.
图书馆是平和而
去处。
Three others like to see some natural attractions of beauty and peacefulness.
另外喜欢美丽、
自然景观。
The restless child wiggled in his chair.
这一时也不会
孩子在椅子上不停地摇动。
Just humour her and she'll be quiet.
"只要哄一哄她,她就会。"
The roads here are much quieter here than in London.
这里道路比伦敦
多了。
We have found ourselves a beautiful exurban retreat.
我们已在城市远郊找到一处美丽之地。
The subdued talk in the room faded down.
屋里低声谈话
下来了。
She soothed the child who was afraid.
她使这害怕
孩子
下来。
Fling yourself into nature, breathe the pureness and limpidity, you can spread yourself in the silent sunshine every day.
每一天,投入自然怀抱,呼吸纯净和清澈,在
阳光里自由舒展。
Place your hands naturally and work comfortably using the distinctive and ergonomist-approved Comfort Curve design with quiet touch keys.
把双手自然摆放在上面开始舒适地工作,感受我们与众不同
体工程学设计以及
键盘触觉。
The mother hushed her noisy child.
那位母亲叫她孩子
下来。
She was always on his back, nagging him from morning to night to move to a quieter district.
她总是烦扰他, 从早到晚唠叨不停地要他搬到一点
地区去。
Am I to take the easy trail of contem-plation and sedentary existence, so common to the elves of Toril?
偷懒,象托利尔普通
精灵那样,以
沉思
方式生存下去?
I turned the massive handle on the air lock doors in the quiet Biosphere 2 and debarked into a twilight desert.
在生物圈二号里面,我转动气塞门上巨大
把手,出舱进入黄昏
沙漠。
At laest I was blubber for you pacific silent as the grave and heartrending in year incapble touch corner that rose intention filter always.
至少我为你哭泣过,,无声
,伤心
,在岁月无法触摸
角落里,玫瑰花心渐渐老去。
Quiet redirection subsequently issues from the bassoons, which take up the wandering piano-theme, while the piano itself goes over into a pp semiquaver accompaniment.
低音管接着发出转折信号,带出了漫游式
钢琴主题。同时钢琴转变为最弱音
十六分音符
伴奏。
Just give me a quietish half hour, and perhaps a nice cup of tea, and I'll probably be able to dash off a paragraph or two.
只要给我半小时,或许再来杯好茶,我大概就能赶出一到两节文章了。”
Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre? What mean these masterless and gory swords to lie discolour'd by this place of peace?
嗳哟!嗳哟!这坟墓石门上染着些什么血迹?在这
地方,怎么横放着这两柄无主
血污
刀剑?
If a child of very quirt, home-loving parents and grandparents should display the love of travel and adventure that had characterized a sea-captain ancestor, it would be called a case of atavism.
如果父母及祖父母都是很而好家居
,孩子表现了一位当过船长
祖先
特点,好旅行探险,这就可以说是一
隔代遗传
例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。