Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.
卓娅英勇地承法西斯匪徒加在她身上
酷刑。
Zoya heroically bore the torture that the Fascists inflicted upon her.
卓娅英勇地承法西斯匪徒加在她身上
酷刑。
He remained unbending under the severest of tortures.
他尽酷刑,仍然坚贞不屈。
There were several problems which tortured the elderly man.
有几个问题折磨着那老人。
They tortured the man to make him confess his crime.
他们拷打那个人, 使他招认他罪行。
The Inquisition of the Medieval Ages devised many demoniac means of torture.
中世纪宗教法庭创造了许多骇人听闻
酷刑。
What say you to that torture of Tantalus as applied to a mother?
教一个做母亲人
那种眼睁睁
生离死别
苦痛,您觉得有什么可说
吗?
She suffered tortures from a toothache.
她着牙痛
折磨。
The torture made him confess.
严刑拷打使他招供了。
The criminal is undergoing torture.
犯人在严刑拷打。
There was an iciness , a sinking, a sickening of the heart, an unredeemed torture into ought of the sublime.
我只觉心中一凉,往下一沉,异常难。还有一种挥之不去
凄凉之感,无论如何也不能激起我
兴致。
Brutal, corrupt warlords torture and murder at will, while the khamsin, the hot, dusty desert wind, blows hard, turning the sky yellow and filling the air with choking sand.
经着
忍腐败
军阀
折磨与拷打,威胁与谋杀。炙热,污浊
沙漠之风猛烈
吹着,黄沙漫天,空气中弥漫着窒息
沙尘。
This belief in the power of the accused to use their invisible shapes or spectres to torture their victims had sealed the fates of those tried by the Court of Oyer and Terminer.
人们相信他们拥有不可见形态和阴影来折磨他们
害者,对这种能力
盲目确信早已确定了在巫师法庭上
审判
人们
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。