Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠炉子!
nahe bei; sich jm/etw. nähern
Geh nicht so nahe an den Ofen heran!
别那么靠炉子!
Die Augen setzen dicht neben der Nasenwurzel an.
眼睛长得靠鼻根。
Das Schiff näherte sich langsam dem Pier.
船慢慢靠头。
An der Küste mußten die Truppen ausgebootet werden.
靠海岸时部队只得用小船载送登陆。
Sie müssen etwas näherkommen,samit Sie alles sehen können.
您得靠些,以便能看清楚这
切。
Sein Grundstück grenzt an den Wald.
他那块地靠森林。
Unser Institut liegt dem Stadion benachbart.
我们学院靠
体育场。
Eine dunkle Gestalt näherte sich uns.
个黑
人影向我们靠
。
Bitte nicht zu nahe herankommen.
请勿靠
。
Die Katze schleicht nach Beute.
猫悄悄地靠猎物。
Rücken Sie zu mir herüber!
您向我这儿靠点!
Darüber hinaus legte die Hisbollah auf der libanesischen Seite der Blauen Linie Sprengfallen in unmittelbarer Nähe der Patrouillenstrecken der Israelischen Verteidigungskräfte.
真主党还在蓝线黎巴嫩侧靠
以色列国防军巡逻路线
地方埋设了饵雷。
In Guinea war das UNHCR gezwungen, nach wiederholten Angriffen durch liberianische bewaffnete Gruppen etwa 33.000 Flüchtlinge von einem Lager nahe der liberianischen Grenze an einen etwa 250 Meilen entfernten sichereren Ort zu überführen.
在几内亚,靠利比里亚边
个难民营
再遭受利比里亚武装集团
袭击,难民专员办事处迫不得已将营中大约33 000名难民迁往250多英里以外
个比较安全
地方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。