Der Kaufmann ist nur darauf aus, Profit zu machen.
这个商人一心追求利润。
Der Kaufmann ist nur darauf aus, Profit zu machen.
这个商人一心追求利润。
Warum streben immer viele Leute nach Ruhm und Gewinn?
为什么总是有许多人追求名利?
Im Bereich der Rechtspflege zeigte ich zwei große Herausforderungen auf.
至于追求正义问题,我提出了两个主挑战。
Ziel sei es, eine integrierte Planung zu operationalisieren, wozu das Handbuch benutzt würde.
所追求目标在于让综合规划投入运作;这样做时将会用到该手册。
Sie hatte seinerzeitviele Verehrer.
当年她有许多追求者.
Streben ist Leben.
(谚)追求即生活。
Wir verfolgten dieselbige Ziele.
我们追求是共同
目标。
Lassen wir gemeinsam nichts unversucht, dieses Streben für die Völker der Welt Wirklichkeit werden zu lassen.
让我们共同尽力,使世界各国人民这一追求成为现实。
In dem umfassenderen Streben nach einer friedlichen, prosperierenden und gerechten Welt spielen die Vereinten Nationen eine unverzichtbare Rolle.
在更广泛地追求世界和平、繁荣与正义努力中,联合国发挥着不可或缺
作用。
Diese und andere Initiativen stellen wichtige Meilensteine für das Amt dar und zeugen von unserem Bekenntnis zu höchster Qualität.
这些及其他举措成为监督厅碑,证明了我们不断追求卓越
决心。
Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.
根据此项权利,他们可自由决定自己政治地位,自由追求自身
经济、社会和文化发展。
Wir sollten das Ziel verfolgen, Planung und Budgetierung zu echten strategischen Instrumenten im Dienste der Prioritäten und des Arbeitsprogramms der Vereinten Nationen zu machen.
我们追求目标应该是,把规划和预算变为真正
战略工具,为本组织
优先工作和工作方案服务。
Es ist zwar für alle Länder wichtig, sich darum zu bemühen, dass ihre Wirtschaft widerstandsfähig ist, doch erfordert dies in den kleinen und anfälligeren Volkswirtschaften anhaltende und stärker konzertierte Anstrengungen.
虽然对经济复原力追求对所有国家都非常
,但对小型和脆弱经济体而言则需
持续和更加协调一致
努力。
In der Erkenntnis, dass Frieden und Entwicklung sich gegenseitig stärken, sind wir entschlossen, unsere gemeinsame Vision für eine bessere Zukunft mittels unserer jeweiligen Einzelanstrengungen, verbunden mit energischen multilateralen Maßnahmen, zu verfolgen.
认识到和平与发展之间存在着相辅相成关系,我们决心通过个别
努力加上积极
多边合作,追求共同响往
未来。
Ihre Stärke muss aus der breiten Vielfalt ihrer Partnerschaften und aus ihrer Fähigkeit fließen, diese Partner zu effektiven Koalitionen für Veränderungen in dem gesamten Fragenspektrum zusammenzuführen, in dem Maßnahmen erforderlich sind, um die Sache größerer Freiheit zu fördern.
联合国力量源泉应当是它包容广泛
伙伴关系,有能力在所有问题上使这些伙伴形成切实有效
变革联盟,为追求大自由而采取必
行动。
Die Empfehlungen des AIAD betrafen die Verantwortlichkeit für Diebstahl von Eigentum der Vereinten Nationen, die Kollusion zwischen Bediensteten der Vereinten Nationen und Lieferanten, vor allem die Bevorzugung bestimmter Lieferanten, den Missbrauch von Ausrüstungsgegenständen der Vereinten Nationen sowie Verschwendung.
监督厅就追求以下方面问题责任提出了建议:联合国财产被盗、联合国工作人员与供应商
勾结——特别是对某些供应商予以特殊照顾、滥用联合国设备以及浪费。
Im ersten Monat meiner Amtszeit als Generalsekretär erklärte ich, dass die Entwicklungsbemühungen der Vereinten Nationen - sei es ihr Eintreten für ein umfassendes Anliegen oder die Förderung von Einzelzielen - ohne die Unterstützung der Zivilgesellschaft nicht wirklich vorankommen können.
我在担任秘书长头一个月就指出:“没有民间社会
支持,联合国
任何发展努力,无论是倡导一种广泛
追求,还是支持什么具体目标,都不可能真正获得进展。”
Zu den Grundqualifikationen gehören nicht nur Lesen, Schreiben und Rechnen, sondern auch Lebenskompetenzen wie etwa die Fähigkeit, abgewogene Entscheidungen zu treffen, Konflikte gewaltlos zu lösen und eine gesunde Lebensführung, gute Sozialbeziehungen und Verantwortungsbewusstsein, kritisches Denken, kreative Begabungen und andere Fähigkeiten zu entwickeln, die Kinder als Rüstzeug zur Wahrnehmung ihrer Lebensentscheidungen benötigen.
基本技能不仅包括识字和算术,而且也包括生活技能,例如有能力作出妥善决定,以非暴力方式解决冲突,培养健康
生活方式,良好
社会关系和责任,辨别是非,创造才能及使儿童掌握追求生活目标
工具
其它能力。
Wir werden jeweils auf nationaler Ebene und im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften nach geeigneten Politik- und Ordnungsrahmen trachten, um öffentliche und private Initiativen, so auch auf lokaler Ebene, anzuregen und einen dynamischen und gut funktionierenden Privatsektor zu fördern und dabei zugleich das Einkommenswachstum und die Einkommensverteilung zu verbessern, die Produktivität zu steigern, die Frauen zu größerer Selbstbestimmung zu befähigen sowie die Arbeitnehmerrechte und die Umwelt zu schützen.
我们将会在国家一级并且以合法方式追求适当
政策与管理框架以鼓励公营和私营部门
倡议(包括地方一级)并且促进运作良好
有力
商业部门,同时亦努力改善收入
增加和分配、赋予妇女权力及保护劳工权利和环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。