Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾自己的反面。
Der Widerspruch schlägt in sein Gegenteil um.
矛盾自己的反面。
Er ist zu einer anderen Firma übergewechselt.
了另一家公司。
Er weiß nicht (mehr),was links und (was) rechts ist.
(,
)
晕头
了。
Er ist ganz konfus durch die vielen Fragen.
这么多问题把搞得晕头
。
Der Schiläufer fuhr mit Schwüngen ins Hal.
滑雪者以好几个动作滑入山谷。
Er wandte sich ihrem Nachbarn zu und flüsterte ihr etwas ins Ohr.
把头
的邻桌,悄悄告诉她什么。
Er wurde Arzt und verlegte sich auf Bakteriologie.
当了医生,并
细菌学的研究。
Er wechselte von "Sie" in "Du" über.
从“您”这一称呼
了“你”。
Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).
风(增强,减弱,渐弱,平息)了。
Sie fuhren so schnell,daß ihm Hören und Sehen verging.
们车
开得这么快,使
晕头
了。
Er wendet seinen Blick zur Seite.
把目光
一旁。
Da gehe ich nach links, am Theater nach rechts und dann wieder gleich nach links.
到了那儿我左
,在剧院
右
,然后
左 。
Sein Zorn Kehrte sich gegen uns.
(雅)我们发怒。
Zuerst schienen unsere Pläne erfolgreich zu sein, doch bald schlug alles ins Gegenteil um.
起初我们的计划看起来进展顺利,可不久后一切都了反面。
Mir raucht der Kopf vom vielen Arbeiten (Lernen).
(,
,谑)工作忙得我(念书念得我)晕头
。
Seine vielen Fragen machten sie unsicher.
出的许多问题弄得她晕头
。
Das Schiff drehte nach Norden.
船北方航行。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速可持续消费和生产。
Kriminelle Organisationen wenden sich immer undurchsichtigeren kriminellen Aktivitäten im Bereich Informationstechnik und auf dem Finanzsektor zu und verlagern sich auf weniger "traditionelle" Gebiete, namentlich Menschenhandel und den Handel mit Schusswaffen.
犯罪组织正在将其行动涉及信息技术和金融部门的更为复杂的犯罪活动,并
不那么“传统”的领域,包括贩卖人
和贩运枪支。
Zu diesem Zweck möchte ich in diesem Bericht den Schwerpunkt unserer Debatte verlagern und mich weniger mit Mandaten und Verantwortlichkeiten befassen, sondern vielmehr mit der Vertiefung des Bewusstseins dafür, was wir eigentlich zu verhindern suchen und wie wir dabei vorgehen müssen.
为此,在这份报告中,我想不再把我们的辩论侧重于授权和责任,而是深入认识我们正在设法预防的是什么,以及我们必须如何着手开展这一工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。