Sein Wissen ging weit über den Durchschnitt hinaus.
他知识远远超出一般水平。
überschreiten; unterschreiten; übersteigen
www.frhelper.com 版 权 所 有Sein Wissen ging weit über den Durchschnitt hinaus.
他知识远远超出一般水平。
Seine Begabung geht über die Norm seiner Klasse hinaus.
他才能超出了班上
一般水平。
Die Behandlung dieser Frage würde den Rahmen des Aufsatzes sprengen.
(转)这一问题会超出文章
范
。
Die Probleme, die sich uns stellen, sind nicht übermächtig.
们面临
问题并没有超出
们解决问题
能力。
Das vergangene Jahr war von humanitären Notständen geprägt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
去年发生人道主义紧急情况远远超出所预测
最坏情况。
Der Zessionar darf nichts zurückbehalten, was den Wert seines Rechtes an der Forderung übersteigt.
受让人保留部分不得超出其在应收款中所占权益
价值。
Die Beiträge an den Treuhandfonds müssen mehr als verdoppelt werden, um diese Finanzierungslücken zu schließen.
要想填补这些资金短缺,信托基金捐款必须超出目前
一倍以上。
Das übertrifft meine Erwartungen.
这超出了期望。
Das überschreitet meinen Befehlsbereich.
这超出了管辖范
。
Das geht über seinen Horizont.
(口)这超出了他理解力。
Das liegt außerhalb meiner Reichweite.
这(用手)够不着。2)这超出
力所能及
范
。
Das Gebot einer wirksamen Konfliktprävention geht über die Schaffung einer entsprechenden Kultur, die Einrichtung von Mechanismen oder die Einforderung des notwendigen politischen Willens hinaus.
有效预防冲突努力应超出创造一种文化、建立机制或具备政治意愿
范
。
In solchen Fällen besteht die Gefahr, dass inmitten weit verbreiteter Gewalt die in die dislozierte Truppe gesetzten Erwartungen sowohl ihre Kapazität als auch ihr Mandat übersteigen.
而可能出现情况是,由于暴力行为
肆行,人们
期望超出了所部署部队
能力和任务范
。
Die rund 2,6 Milliarden Dollar, die im laufenden Haushaltsjahr für die Friedenssicherung angesetzt wurden, überschreiten beispielsweise die hypothetische Basisfinanzausstattung von 1,4 Milliarden Dollar um 1,2 Milliarden Dollar.
,本预算年维和工作约26亿美元
估计经费比14亿美元
假定基准数额超出12亿美元。
Die Entschädigungskommission antwortete, sie habe keine Rechtsvollmacht, Bußgelder zu erheben, weil in ihren Gründungsdokumenten keine entsprechende Bestimmung enthalten sei und ein solches Vorgehen daher ihr Mandat überschreite.
赔偿委员会答复说,它没有施加处罚法定权力,因为委员会组织文件中没有作出这种规定,采取这类行动超出其任务规定
范
。
Das AIAD stellt mit Genugtuung fest, dass es dem Projektteam zur Erneuerung der Managementsysteme bisher gelungen ist, die festgelegten Zielvorgaben einzuhalten und die veranschlagten Ressourcen nicht zu überschreiten.
监督厅高兴地注意到管理系统更新项目小组迄今还没有超出既定目标和资源预算。
Folglich gingen die Feldbüros Vereinbarungen ein, die den nach jeweiligem innerstaatlichem Recht zahlbaren Betrag bei weitem übersteigen und das UNHCR auf lange Sicht zu Zahlungen in Millionenhöhe verpflichten.
结果,外地办事处达成协定远远超出根据国家法律规定所能支付
数额,迫使难民署长期支付数以百万计
美元。
Die personelle Besetzung der Hauptabteilung nahm mit dem neuen System jedoch kaum zu, zum Teil deswegen, weil das Sekretariat seine Stellenanträge offensichtlich danach ausgerichtet hatte, was seines Erachtens politisch noch tragbar war.
然而,维和部人员编制水平在新制度下没有什么增加,部分原因是秘书处似乎过于容忍谦让,完全不超出它认为政治市场所能承受
限度。
Dies erfordert Maßnahmen, die über die spezifische Terrorismusbekämpfung hinausgehen. Es erfordert Wachsamkeit und eine staatliche Politik, die Ressentiments, Verbitterung und Groll bei denjenigen Teilen der Bevölkerung vermeidet, die sich in ihrer Verzweiflung der Taktik des Terrorismus zuwenden könnten.
这项义务要求必须采取超出专属反恐措施行动,要求实行警觉而公开
政策,避免心存怨恨、不满和冤屈
人们因绝望而诉诸恐怖主义。
Erheblich reduzierte Arzneimittelpreise geben den Menschen in den armen Ländern realistische Erwartungen auf Zugang zu Behandlung, doch zur Verwirklichung dieses Ziels bedarf es weit über den derzeitigen Finanzierungsumfang hinausgehender zusätzlicher Mittel; außerdem muss die Kapazität der Gesundheitssysteme ausgebaut werden.
由于药品大幅低价,在穷国有理由期望得到治疗,但为实现这一期望,仍然需要增加资源(远远超出当前量),还应加强保健系统
能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。