Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新货
应该给欧洲
发展作出决定性
贡献。
Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新货
应该给欧洲
发展作出决定性
贡献。
Der Yuan ist die Einheit unserer Währung.
元是我们货
单位。
Im Buch gibt es um die Bedingungen, dass die Staaten sich zu einer Währungsunion zusammenschließen.
本书涉及到国家合起来组成货
条件。
Polen und Deutsche können mit ihrer Währung bezahlen.
波兰人和德国人能够用他们自己货
支付。
Die amtliche Währung in der Schweiz heißt Schweizer Franken.
瑞方货
是瑞
法郎。
Die in diesem Artikel genannte Rechnungseinheit ist das Sonderziehungsrecht des Internationalen Währungsfonds.
三、本条述及算单位,是国际货
基金组织定义
特别提款权。
Die finnische Währung ist Euro.
芬兰货
是欧元。
Die Afrikanische Union plant die Schaffung eines panafrikanischen Parlaments, einer Zentralbank, eines Gerichtshofs und einer Einheitswährung.
非洲划要建立一个泛非议会、一个中央银行、一个法院、一个单一
货
。
Wir sind uns dessen bewusst, dass die Mitsprache und die Mitwirkung der Entwicklungsländer an der Politikgestaltung in den Bereichen Handel, Geld und Finanzen verbessert werden müssen.
我们认识到,需要让发展中国家更多参与贸易、货和金融领域
决策工作并拥有更大
发言权。
Für den Zweijahreszeitraum 2006-2007 beschloss die Konferenz der Vertragsparteien eine Reihe von Maßnahmen, die das Risiko von Haushaltsverlusten auf Grund von Währungsschwankungen im Programm und im Haushalt für 2006-2007 und für die folgenden Zweijahreszeiträume verringern sollen.
对于2006-2007两年期,缔约方大会通过了若干措施,以降低2006-2007两年期及以后两年期方案和预算因货
波动而产生
预算损失风险。
Das AIAD empfahl, die internen Kontrollen im Fall der Heranziehung solcher Geldwechselmechanismen zu verbessern und zu verstärken; auch sollten alle in Somalia tätigen Teile des Systems der Vereinten Nationen ihre Arbeit koordinieren, um Kostensenkungen zu erzielen und das Risiko finanzieller Verluste zu vermeiden.
监督厅建议改善和加强对使用这种“货商贩”机制
内部控制,在索马里境内
整个
合国系统应以协调
方式工作,降低费用,避免财务损失
风险。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。