Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司陷入严重的财务困境。
Finanzen pl.
Die Firma steckt tief in finanziellen Problemen.
该公司陷入严重的财务困境。
Die positive Entwicklung der Finanzlage während der beiden vergangenen Jahre setzte sich fort.
过去两年良好的财务趋势仍在保持。
Die Finanzordnung und die Finanzvorschriften der Vereinten Nationen finden auf die Verwaltung des Fonds Anwendung.
《联合国财务条例和细则》适用于基金的管理。
Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.
这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一项目。
Infolge dieser betrügerischen Handlungen erlitt die Organisation einen finanziellen Verlust in Höhe von 179.000 Dollar.
由于这些欺诈行为,联合国承受了179 000美元的财务损失。
Bei der finanziellen Überwachung der Tätigkeiten der Durchführungspartner durch das UNHCR wurde eine generelle Verbesserung festgestellt.
难民专员办事处对执行伙伴的活动的财务监督总体上已有所改善。
Dieser Treuhandfonds ("Fonds") wird vom Generalsekretär gemäß der Finanzordnung und den Finanzvorschriften der Vereinten Nationen eingerichtet.
秘书长按照《联合国财务条例和细则》设立信托基金(“基金”)。
Infolgedessen war es schwierig, die Finanzberichte abzustimmen und die Vollständigkeit und Genauigkeit der vorgelegten Informationen zu gewährleisten.
因此,很难核对财务报告和确保其中提供的料是完整准确的。
Die im Entwurf des Programmhaushaltsplans enthaltenen finanziellen Angaben sind mit dem mittelfristigen Plan auf Programm- und Unterprogrammebene verbunden.
方案概算中提供的详细财务料应在方案一级与中期
划挂钩。
Das AIAD empfahl Verbesserungen der Koordinierung und Verwaltung in Bezug auf Finanzmittel, Personal, Eigentum, Sicherheit und Informationsmanagement.
监督厅建议改进财务、源、财产、安全和信息处理方面的协调和管理。
Eine spätere Disziplinaruntersuchung kam zu dem Ergebnis, dass dieses Vorgehen gegen die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen verstieß.
其后的调查发现,这一过程违反了联合国财务条例和细则。
Zu den ermutigenden Entwicklungen, die sich im letzten Jahr vollzogen haben, gehört die Verbesserung der Finanzlage der Vereinten Nationen.
在过去一年,一令
鼓舞的发展是联合国的财务状况得到改善。
Für die Zwecke der Auslieferung oder der Rechtshilfe wird keine der in Artikel 2 genannten Straftaten als fiskalische Straftat angesehen.
为引渡或司法互助的目的, 不得视第2条所述任何罪行为财务金融罪。
Die Finanzordnung und Finanzvorschriften der Vereinten Nationen sowie die Finanzverfahren der Vereinten Nationen gelten auch für die Finanzgeschäfte der Fortbildungsakademie.
联合国财务条例和细则以及联合国的财政程序应适用于职员学院的财务。
In solchen Fällen musste sich die Finanzberichterstattung an die Geber zum großen Teil auf manuell im Feld zusammengestellte Finanzinformationen stützen.
在这种情况下,向捐助者提供的财务报告便得主要依靠在外地一级工汇编的财务
料。
Außerdem hat das Amt eine stärkere Delegierung von Befugnissen und eine Straffung der Verwaltungsverfahren im Finanz-, Personal- und Beschaffungswesen vorgeschlagen.
它还建议进一步下放财务、事和采购领域的授权,简化行政程序。
Die Finanzverwaltung war mangelhaft, und es wurden Bankkonten eröffnet, ohne dass das Vorhandensein grundlegender Rechnungslegungs- und interner Kontrollsysteme gewährleistet war.
财务管理环节薄弱,银行帐户开户没有基的会
和内部控制制度做保证。
Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet.
就经常性节省或经常增加的收入而言,按两年内可以节省的金额,来算有关财务影响。
So wurden Maßnahmen zur Harmonisierung von Verträgen und Sozialleistungen für Feldpersonal ausgearbeitet; die Finanzwirkungen dieser Vorschläge werden jedoch noch geprüft.
例如,已经拟定了统一外地工作员的合同和福利的措施;但这些建议所涉的财务影响问题仍在
查之中。
Ich freue mich mitteilen zu können, dass sich die finanzielle Situation der Vereinten Nationen in den letzten Jahren etwas verbessert hat.
我高兴地报告,近年来组织的财务情况略有改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
工
核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。