Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.
修理费应由驾驶员本人。
1. tragen; übernehmen; 2. sich etw. aufbürden; etw. auf die Schulter nehmen; 3. Last f.
Die Reparatur geht zu Lasten des Fahrers.
修理费应由驾驶员本人。
Die Kriegsjahre lasteten schwer auf dem Land.
(口)战争年代国家很重.
Das Stipendium hat ihm das Studium erleichtert.
助学金轻了他
学习
。
Einen sehr teuren Urlaub können wir uns nicht leisten.
我们不能起一场贵
旅行。
Der Angeklagte hat die Kosten des Verfahrens zu tragen.
被告必须诉讼费用。
Die Bevölkerung wurde mit zusätzlichen Steuern belastet.
由于额外捐税而使居民加重了
。
Die seelische Belastung nagt an seiner Gesundheit.
精神上逐渐损害着他
健康。
Es ist fraglich,ob er diese seelischen Belastungen überhaupt verkraften wird.
不知道他是否能经受得起这些精神。
Das Kind wird mir zur Last.
这孩子成了我。
Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外债使用于社会发展
资源大幅
。
Im Hinblick auf die Lastenteilung muss mehr getan werden.
分摊
方面还需要有较多
进展。
Für Haushalte, deren Verdiener erkranken oder vorzeitig sterben, sind die Folgen verheerend.
生计
人如果生病或早死,家庭就要遭难。
Er hatte eine übermäßige Belastung.
他过重。
Auch für die Vertragsorgane und das Sekretariat könnte ein einziger Bericht Belastungen bedeuten.
此外,单一报告还可能成为各条约机构和秘书处沉重
。
Im Rahmen von Entschuldungsvereinbarungen soll vermieden werden, anderen Entwicklungsländern unfaire Lasten aufzubürden.
债务免安排应设法避免对其他发展中国家造成任何不公平
。
Würde bringt Bürde.
(谚)名望带来。
Für die Frauen haben auch die Einkommensunsicherheit und die Lasten der Pflege in der Familie zugenommen.
妇女还面临收入更无保障、照料家庭更重
问题。
Es sind weitere Anstrengungen zur Verringerung der Schuldenlast der hochverschuldeten armen Länder auf ein tragfähiges Niveau erforderlich.
需要持续努力将重债穷国债务
降低至可承受
水平。
Ferner gibt es mehrere schuldengeplagte am wenigsten entwickelte Länder, die nicht als hochverschuldete arme Länder eingestuft sind.
此外,还有几个债务沉重
最不发达国家没有被列为重债穷国。
Stärkere Anstrengungen sollten unternommen werden, um die Kosten zu senken, die Berichterstattungslast zu verringern und die Umsetzung zu straffen.
应当加大努力来降低费用和轻提交报告
,并简化实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。