Er ist ein guter und ehrlicher Mensch.
他是一个诚实的好人。
Er ist ein guter und ehrlicher Mensch.
他是一个诚实的好人。
Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit (Großzügigkeit).
他的态度证明他是诚实的(慷慨的)。
Er ist ein Mann von echtem Schrot und Korn.
(口)他是一个诚实能干的人.
Sein Verhalten zeugt von Ehrlichkeit.
他的态度证明他是诚实的。
Seine Ehrlichkeit ist unbestritten.
他的诚实是公认的。
Es kann nicht im Interesse einer repräsentativen, vertrauenswürdigen Regierung liegen, Konflikte latent unter der Oberfläche schwelen zu lassen.
让隐伏的冲突逐渐扩散制止,这
会符合任何具有代表性的、诚实的政
的利益。
Nicht jede Marktfrau ist redlich.
并是每个市场女贩都是诚实
靠的。
Sie sind dazu in der Lage, weil sie ihre Gewinne aus illegalen Aktivitäten erzielen, und räumen auf diese Weise effektiv die ehrliche Konkurrenz aus dem Weg.
这些公司是靠从非法活动盈利来削价,从有效地压垮了诚实的竞争对手。
Die Erfindungen der Lügner und die Täuschereien der Scharlatane in der amerikanischen und britischen Regierung werden vor der Welt bloßgelegt werden, im Gegensatz zur Wahrhaftigkeit der stolzen Iraker und zur Richtigkeit ihrer Worte und ihrer Taten.
美国政英国政
的谎言
阴谋将被暴露,
全世界将看到有自尊心的伊拉克人民是诚实的,他们的言行是正确的。
Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der Überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen können. Dies umfasst viele der in Artikel 33 Absatz 1 der Charta aufgeführten Tätigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gewählte friedliche Mittel.
斡旋以理解为第三方充当争端各方的诚实中间人
沟通渠道进行的任何外交举措,其职能从将一方的消息传递给另一方以达成有限协定直至谈判达成全面协议,其中包括许多列入《联合国宪章》第三十三条第一项的活动:包括谈判、调查、调停、
解以及诉诸区域机构或安排或其他各方
以选择的
平手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。