Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
滋病病毒检测呈阴性。
Der AIDS-Test fiel bei ihm negativ aus.
滋病病毒检测呈阴性。
Die interinstitutionelle Arbeitsgruppe der Vereinten Nationen für HIV-Medikamente hat eine Strategie betreffend diese Medikamente verabschiedet.
合国机构间与
滋病毒有关药物问题工作队通过了一项关于与
滋病毒有关药物
战略。
Davon waren 305.000 auch mit HIV infiziert.
其中30.5万人也感染了滋病毒。
Der Anteil der Frauen an den HIV-Infizierten macht fast 60 Prozent aus.
目前,妇女几乎占滋病毒阳性者
60%。
Heute leben weltweit genauso viele Frauen wie Männer mit dem HI-Virus.
如今,全球患有滋病毒
妇女人数已与男子
人数相同。
Man schätzt, dass Frauen etwa die Hälfte der weltweit mit HIV lebenden Menschen ausmachen.
据估计,全世界滋病毒感染者中,约有一半是妇女。
Nahezu 30 Prozent aller neuen Tuberkulosefälle sind HIV-positiv.
在所有新结核病患者中近30%
人呈现
滋病毒抗体阳性。
Das Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen leitete grundlegende HIV-Interventionsmaßnahmen in Notsituationen ein.
合国难民事务高级专员办事处制定了紧急情况下处理
滋病毒
必要基本措施。
Wo immer die HIV-Übertragungsrate gesenkt worden ist, waren die eindrucksvollsten Erfolge bei den jungen Menschen anzutreffen.
无论何处降低滋病毒
传染,青年人
传染率降幅最大。
In Osteuropa sowie Süd- und Ostasien gibt das rasche Ansteigen der HIV-Infektionen zu ernster Besorgnis Anlass.
在东欧以及南亚和东亚,感染滋病毒
人数迅速增加,值得严重关切。
Für junge Menschen, vor allem für junge Frauen in Afrika, ist das Risiko einer HIV-Infektion besonders hoch.
青年人,特别是非洲青年妇女,面临感染
滋病毒
特高风险。
Sie sind Mangelernährung, Krankheit, Missbrauch, Kinderarbeit und sexueller Ausbeutung ausgesetzt, was wiederum ihre Anfälligkeit für eine HIV-Infektion erhöht.
营养不良,身患疾病,遭受虐待,做童工,还受到性剥削,所有这些因素都使
感染
滋病毒。
Wir können den Kampf für die Entwicklung nur gewinnen, wenn wir die Ausbreitung des HIV zum Stillstand bringen und umkehren.
如果不能遏制并扭转滋病毒
蔓延,就无法打赢发展之仗。
Weitere Forschungen über Mikrobizide, die die Infektion mit HIV sowie andere sexuell übertragbare bakterielle und virale Krankheiten verhüten sollen, sind im Gange.
目前正在进一步研究杀微生物剂,旨在预防滋病毒感染及其
性传播
细菌和病毒感染。
Des Weiteren unternehmen das Kinderhilfswerk der Vereinten Nationen (UNICEF) und die WHO derzeit intensive Bemühungen zur besseren Verhütung der Mutter-Kind-Übertragung des HIV.
此外,合国儿童基金会(儿童基金会)和世卫组织展开了改善
滋病毒母婴传播预防工作
重大努力。
Der Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen unterstützte 27 Länder bei der Verbesserung von HIV-Präventionsmaßnahmen für am meisten gefährdete und nicht zur Schule gehende Jugendliche.
合国人口基金支援27个国家扩大以风险最大
失学青年为对象
滋病毒预防工作。
Die Forschung hat zwar stetige Fortschritte erzielt, doch die Besonderheiten des Aids-Virus lassen die Suche nach einem Impfstoff komplex, kostspielig und langwierig werden.
研究工作取得稳定进展,但滋病毒
特性使寻找疫苗成为复杂、昂贵和旷日持久
工作。
Schätzungsweise 6.000 junge Menschen im Alter von 15 bis 24 Jahren - fast die Hälfte aller HIV-Neuinfektionen - infizieren sich täglich mit dem HIV-Virus.
每天,估计有6 000名15-24岁年青人感染
滋病毒,几乎占总数
一半。
Weitere Ziele bestehen darin, eine breite Reaktion aller Teile der Gesellschaft zu fördern sowie die Stigmatisierung und Diskriminierung zu überwinden, die HIV-positive Menschen erfahren.
它还力求帮助促使社会各阶层采取基础广泛防治行动和消除
滋病毒抗体阳性者受到
指责和歧视。
Ein strategischer Rahmenplan zur Verringerung der Inzidenz von Tuberkulose und HIV wurde veröffentlicht, und derzeit werden Strategien zur gleichzeitigen Bekämpfung von HIV und Tuberkulose erprobt.
现已公布减轻肺结核和滋病毒负担
战略框架,并试行控制
滋病毒和肺结核
合战略。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。