Ich weiß nicht, wie man auf eine Webseite verlinkt.
我不知道如何链接到一个。
Ich weiß nicht, wie man auf eine Webseite verlinkt.
我不知道如何链接到一个。
Man kann den Podcast von unserer Webseite herunterladen.
您可以从我们下载播客。
Sie müssen sich erst auf unserer Website einloggen, bevor Sie Ihren Einkauf beginnen.
在开始购物之前,您需要先登录我们。
Die Seite verzeichnet jetzt jeden Monat mehr als 1,7 Millionen Zugriffe.
该目前每月被点击170多万次。
34 Zentren verfügen bereits über ihre eigenen Web-Seiten, weitere befinden sich in der Planungsphase.
有34个新闻中心已经拥有了独立,其他
还处在规划阶段。
Die Internetseite des Ausschusses ist verbesserungsbedürftig.
反恐委员会必须改进。
Durch die Einführung eines Systems elektronischer Arbeitspapiere in den Rechnungsprüfungsabteilungen wurden die Arbeitsmethoden erheblich verbessert.
* 所有监督厅报告,包括本年度报告均刊登在监督厅
上http://www.un.org/Depts/oios/ report&pub.htm。
Das Internet-Portal "Nachrichtenzentrum der Vereinten Nationen" ist jetzt in allen Amtssprachen verfügbar und verzeichnet ständig steigende Besucherzahlen.
联合国新闻报道中心联
新闻门户
现已包括所有正式语文,该门户
吸引
访问者人数继续稳步增长。
Derzeit werden Sondermaßnahmen durchgeführt, um Nutzern mit Behinderungen den Zugang zu den Inhalten der Internetseite zu erleichtern.
正在采取特别措施,改进残疾人用户获取内容
途径。
Der E-Mail-Nachrichtendienst des Zentrums in englischer und französischer Sprache hat bereits mehr als 25.000 Abonnenten in über 100 Ländern.
该门户英文和法文电子邮件新闻服务现在拥有分布在100多个国家
25 000多名订户。
Die Verkaufszahlen der VN-Veröffentlichungen sind gestiegen, und die Web-Seite "Veröffentlichungen der Vereinten Nationen" bietet eine solide Plattform für weltweite Vertriebssteigerungen.
联合国出版物售量已经增加,联合国出版物
为扩大
售量提供了一个牢靠
平台。
Um ein Höchstmaß an Produktivität zu gewährleisten, wurde eine Internetseite mit beschränktem Zugang eingerichtet, die Hinweise, Ressourcen und andere Hilfsmittel enthält.
为了确保达到最高效率,建立了一个专用
提供参考指南、资源和其他工具。
Die Web-Seite von NetAid verzeichnete bisher über 40 Millionen Zugriffe und konnte Beiträge für eine ganze Reihe von Projekten zur Armutsminderung aufbringen helfen.
上援助
已经接受4 000多万次访问,并协助筹款支助一系列减贫项目。
Die Informationszentren der Vereinten Nationen führen nicht nur vielfältige publikumsorientierte Tätigkeiten in lokalen Sprachen durch, sondern unterhalten auch Internetseiten in 29 Sprachen.
除联合国新闻中心用当地语文进行广泛推广活动之外,它们还用29种语文维持
。
Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.
目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文
用户看到同样
外观,得到同样
感觉。
Die Nutzung der Web-Seite der Vereinten Nationen nimmt weiterhin außerordentlich rasch zu, und inzwischen werden mehr als 400 Millionen Zugriffe pro Jahr verzeichnet.
联合国利用率增加异常迅速,现在一年
“点击”次数超过了4亿次。
In der elektronischen Fassung des Berichts, die sowohl auf der Internetseite des AIAD als auch auf CD-ROM erhältlich ist, verweisen Hypertext-Links auf detaillierte Zusatzinformationen.
详细资料通过报告电子版本超文本链接提供,登在监督厅
上并且用一个CD-ROM分发。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen den Vorsitzenden der Nebenorgane des Rates nahe, gegebenenfalls den Sitzungskalender der Nebenorgane über ihre Webseiten und das Journal der Vereinten Nationen zu veröffentlichen.
安理事会成员鼓励安理会各附属机构
主席酌情通过其
和《联合国日刊》,向公众公布附属机构
会议时间。
Zu den Neuheiten der Website gehören eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivitäten, die nach einschlägigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Veröffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
新功能部件包括协助查明伙伴关系活动
伙伴关系事件数据库;与伙伴关系有关
页链接、出版物和文章
可搜寻列表。
Eine systemweite Website für Rechtsstaatlichkeit, die auch ein elektronisches Archiv umfasst, wird als zentrale Informations- und Bildungsressource ein Portal für die einschlägigen Webseiten des Systems der Vereinten Nationen bilden.
联合国系统法治
和电子储存库将是一个重要
宣传和教育资源,可充当通向联合国系统法治相关
门户。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。