Er muß für den Verlust Ersatz leisten.
他为这一损失给以赔偿。
geben; gewähren
Er muß für den Verlust Ersatz leisten.
他为这一损失给以赔偿。
Mit der Beförderung wollte man seine Verdienste honorieren.
(转)对他功绩,人们拟给以提升奖励。
Sie hat ihren Kindern eine gute Erziehung mitgegeben.
她给孩子们以良好教育。
Er hat seinen Kindern eine gute Erziehung mitgegeben.
他给孩子们以良好教育。
Die Schauspielerin gab der Gestalt Profil.
演员给这个角色以个性。
Diese Nachricht hatte ihn niedergeworfen.
这个消息给他以沉重打击。
Ich habe (ihm) ganz schön herausgegeben.
我给了(他以)很好回答。
Bevor der ersuchte Vertragsstaat eine nach diesem Artikel getroffene vorläufige Maßnahme aufhebt, gibt er dem ersuchenden Vertragsstaat, soweit möglich, Gelegenheit, seine Gründe für eine Fortdauer der Maßnahme darzulegen.
八、在解除依照本条规定采取任何临时措施之前,如果有可能,被请求缔约
应当给请求缔约
以说
继续保持该措施
理由
机会。
Die Vereinten Nationen können zur Schaffung eines Forums beitragen, in dem die nationalen Akteure ihre Auffassungen gegenüber der internationalen Gemeinschaft offen und nachdrücklich vorbringen, um die Debatte über die Wirksamkeit der Unterstützung der Rechtsstaatlichkeit zu bereichern.
联合可帮助提供场所,使
家行为者
观点能坦率、有力地传达给
际社会,以丰富关于法治援助效力
辩论。
Das Recht der Kinder, einschließlich der Jugendlichen, sich frei zu äußern, muss geachtet und gefördert werden, und ihre Ansichten sind in allen sie betreffenden Angelegenheiten zu berücksichtigen, wobei die Ansichten des Kindes entsprechend seinem Alter und seiner Reife gebührend beachtet werden müssen.
重和促进儿童(包括青少年)言论自由
权利,在影响他们
各种事务中
考虑到他们
意见,根据儿童
年龄和成熟程度给他们
意见以适当
重视。
Unter Guten Diensten ist jede diplomatische Initiative zu verstehen, die eine Drittpartei unternimmt, um als ehrlicher Makler und als Kommunikationskanal zwischen den Streitparteien zu dienen und dabei Aufgaben wahrzunehmen, die von der Überbringung von Botschaften zwischen den Parteien über die Vermittlung einer begrenzten Vereinbarung bis zur Aushandlung eines umfassenden Abkommens reichen können. Dies umfasst viele der in Artikel 33 Absatz 1 der Charta aufgeführten Tätigkeiten wie etwa Verhandlung, Untersuchung, Vermittlung, Vergleich und Inanspruchnahme regionaler Einrichtungen oder Abmachungen oder andere von den Parteien frei gewählte friedliche Mittel.
斡旋可以理解为第三方充当争端各方诚实中间人和沟通渠道进行
任何外交举措,其职能从将一方
消息传递给另一方以达成有限协定直至谈判达成全面协议,其中包括许多列入《联合
宪章》第三十三条第一项
活动:包括谈判、调查、调停、和解以及诉诸区域机构或安排或其他各方可以选择
和平手段。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。