In diesem Betrieb ist eine Stelle (als Sekretärin) frei.
在这企业里有一个(女秘书)职位缺着。
unbesetzt; unbesetzte (Arbeits) Stelle
In diesem Betrieb ist eine Stelle (als Sekretärin) frei.
在这企业里有一个(女秘书)职位缺着。
Bei einem anderen Einsatz waren über 20 Dienstposten nicht besetzt.
在另一个业务行动中,有20多个员额缺。
Es gab Feldbüros mit einer hohen Zahl freier Stellen und einer hohen Personalrotation, insbesondere bei den herausgehobenen Positionen, was die Koordinierung der Aktivitäten erschwerte.
有些外地办事缺率和工作人员轮换率很高,特别是在高级别上,这种情况妨碍了工作
协调。
Gegenstand: Anteil unbesetzter Stellen sowie Stellenbesetzungsverfahren und damit verbundener Zeitaufwand, Gründe für Verzögerungen bei der Stellenbesetzung und Auswirkungen dieser Verzögerungen auf die Tätigkeit der Mission
查明缺率和填补
缺
进程和所需
时间;确定填补
缺受到延误
原因;和评估
特派团运作产生
影响。
Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi sah sich außerdem großen Schwierigkeiten bei der Gewinnung hochqualifizierten Personals des Höheren Dienstes sowie bei der Besetzung herausgehobener Leitungspositionen gegenüber.
内罗毕办事在吸引高度
格专业工作人员以及在填补高级管理职位
缺方面还面临巨
困难。
Die Nichtbesetzung wichtiger Leitungspositionen und Verzögerungen bei der Personalrekrutierung haben sich nachteilig auf die reibungslose Durchführung einiger Feldaktivitäten, insbesondere in Notsituationen und Einsätzen mit hohem Risiko, ausgewirkt.
主要管理职位缺以及人员配置工作拖拖拉拉
在外地顺利开展一些活动造成不利影响,特别是在紧急情况和高风险业务中。
Galaxy umfasst jetzt standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für die meisten Verwendungsgruppen, um die Mobilität zu erleichtern, Stellenausschreibungen für Anstellungen der Serie 200 und 300 der Personalordnung sowie einschlägige Informationen für Auswahlentscheidungen.
银河系统现包多数职业类
通用职务说明、工作人员细则200和300号编下
缺通知以及相关
选拔决定信息,以促进调动。
Das AIAD zeigte mehrere Möglichkeiten zur Verbesserung des Personalmanagements auf, so etwa die rasche Besetzung freier Stellen, die Vermeidung der turnusmäßigen Einstellung von Ruhestandsbediensteten und den verstärkten Einsatz billigerer Kurzzeit-Ortskräfte.
监督厅确定了一些能够改进人力资源管理办法,如及时填补
缺,避免经常聘用退休人员,并增加使用费用相
较低
当地短期工作人员。
Die Hauptabteilung erklärte, dass ihre Fähigkeit, für hochrangige Unterstützungspositionen mehr als einen Bewerber vorzuschlagen, dadurch stark beeinträchtigt wurde, dass es innerhalb der Organisation an qualifizierten und erfahrenen Spezialisten für die Besetzung solcher Positionen mangele.
据该部说,由于本组织内没有格、有经验
专业工作人员填补这些
缺,无法提出一个以上候选人担任高级支助职务。
Sind gleichzeitig und unter gleichen Bedingungen ein oder mehrere Wahlämter zu besetzen, so gelten diejenigen Bewerber als gewählt, die im ersten Wahlgang die Mehrheit der abgegebenen Stimmen und die höchste Stimmenzahl erhalten, wobei die Zahl der Bewerber die Zahl dieser Ämter nicht überschreiten darf.
当有一个或一个以上选任
缺须在同样条件下同时补足时,应由在第一次投票中获得过半数票且得票最多
候选人当选,候选人人数不得超过应补缺额。
Im VN-System gibt es Begabungen, die genutzt werden müssen; Lücken müssen durch die Rekrutierung von außen geschlossen werden, und darüber hinaus gibt es eine Reihe anderer dazwischenliegender Alternativen, beispielsweise die Verwendung von Freiwilligen der Vereinten Nationen, Unterauftragnehmern, gewerblichen Diensten und auf nationaler Ebene rekrutierten Mitarbeitern.
联国系统内部有些人才必须挖掘利用,并通过
外征聘填补
缺,而两者之间还有各种各样
其他选择,例如使用联
国志愿人员、分包
同人员、商业性服务机构、以及在各国国内征聘
工作人员。
Die vom AIAD durchgeführten Prüfungen des Anteils unbesetzter Stellen bei der MONUC, der ONUB und der UNMIL ergaben, dass die Verzögerungen bei der Rekrutierung internationaler Bediensteter hauptsächlich auf den Zeitaufwand des Personalverwaltungs- und Unterstützungsdienstes der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze für die Suche nach geeigneten Bewerbern und ihre Entsendung zu den Missionen zurückzuführen waren.
监督厅联刚特派团、联布行动和联利特派团
缺率
审计发现,拖延征聘国际工作人员
主要原因是,维持和平行动部人事管理和支助
要花时间确定
适候选人,将其派往各特派团。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。