Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
1. privat; 2. vertraute Person
欧 路 软 件Die Tagung sollte Zeit für private Gespräche einräumen.
会议应留出时间进行私人对话。
Dies ist eine private und keine öffentliche Versammlung.
这是一次私人会议,不是公开会议。
Sie führte uns auch durch die Privatgemächer des Prinzen.
她还带我们穿过王子私人房间。
Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.
意见分歧把两人之间私人关系搞坏了。
Sie hat ihren Sohn privat untergebracht.
她把她儿子安排在私人家里住宿。
Wir anerkennen den Beitrag, den privates Kapital zur Infrastrukturentwicklung leisten kann.
我们认识到私人资本可对基础设施建设做出
。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
国直接投资现在是私人资本流向发展中国家规模最大
形式。
Sie verkehren auch privat miteinander.
们私人间也有交往。
Es ist eine private Krankenversicherung.
这是一家私人保险公司。
Private Rentenversicherung ist auch gut.
私人养老保险也挺。
Die Verfolgung operativer Partnerschaften mit dem Privatsektor ist eine weitere neue Initiative des Büros für Projektdienste.
私人部门建立业务伙伴关系是项目厅
另一新活动。
Verschiedene Seiten machten ihm Angebote.
各方面(私人及公司)都向提出供货(或购货)建议.
Die Mission hatte außerdem einen Vertrag mit einem privaten Krankenhaus für die Erbringung weiterer notwendiger Dienste unterzeichnet.
该特派团还同一家私人医院签订了一项合同,让该医院提供其必要
服务。
Wir stellen jedoch mit Besorgnis fest, dass diese Zunahme in einer beträchtlichen Zahl von Entwicklungsländern ausgeblieben ist.
不过,我们关切地注意到,许多发展中国家并未出现私人国际资本流量增加情况。
Häusliche Gewalt, namentlich sexuelle Gewalt in der Ehe, wird in einigen Ländern immer noch als Privatsache behandelt.
家庭暴力行为,包括婚姻关系中性暴力,在一些国家仍被视为私人问题。
Anfang Juli setzte die Polisario-Front jedoch meinen Persönlichen Abgesandten davon in Kenntnis, dass sie den Friedensplan akzeptiere.
不过,到7月初,波利萨里奥阵线又通知我私人特使,说
们接受这项和平计划。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际资本流动,特别是国直接投资,是对国家和国际发展努力至关重要
补充。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit, auf Dauer einen ausreichenden und stabilen Zufluss privater Finanzmittel in die Entwicklungs- und Übergangsländer sicherzustellen.
我们强调必须一直有数量充足各类私人资金稳定地流入发展中国家和转型期经济国家。
Sie umfassten unter anderem Verwaltungsanweisungen für die Überwachung der Telefonbenutzung und den Einsatz eines Systems zur Identifizierung von Privatgesprächen.
其中包括发布行政指示,规定监督使用电话程序,并采用了一种可查明私人电话
系统。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。