Beide Eltern sind ihm kurz nacheinander weggestorben.
他父母亲先后相继去世。
einer nach dem anderen
Beide Eltern sind ihm kurz nacheinander weggestorben.
他父母亲先后相继去世。
Die Flugzeuge starteten kurz nacheinander.
飞机短时间内相继起飞。
Die aufeinanderfolgenden humanitären Katastrophen in Somalia, Bosnien und Herzegowina, Ruanda, im Kosovo und jetzt in Dafur (Sudan) haben die Aufmerksamkeit nicht auf die Immunitäten souveräner Regierungen gelenkt, sondern vielmehr auf ihre Verantwortlichkeiten, sowohl gegenüber ihrer eigenen Bevölkerung als auch gegenüber der internationalen Gemeinschaft allgemein.
在索马里、波斯尼亚和黑塞哥维纳、卢旺达、科索沃以及目前在苏丹达富尔相继发生人道主义灾难使人们不再集中
主权政府
豁免权,
它们对本
人民和广大
会
责任。
Die Leitungsgremien der multilateralen Umweltübereinkünfte sollten administrative Effizienz fördern, die Häufigkeit und die Dauer der Tagungen verringern, Verwaltungsaufgaben zusammenlegen, aneinander anschließende oder gemeinsame Tagungen der Organe verwandter Übereinkommen einberufen, das Wissensmanagement rationalisieren und einen einheitlichen methodischen Ansatz zur Messung der Durchsetzung und Einhaltung der Übereinkommen erarbeiten.
各项多边环境协定理事机构应推动提高行政效率,降低召开会议
频率和缩短会期,逐渐将行政职能改成共同合办,相关公约
主席团会议相继召开或联合举行,将知识管理合理化,并拟定一套互相一致
方法以供衡量执行和遵守情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。