Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我的。
Unachtsamkeit f.
Entschuldigen Sie, es war ein Versehen von mir.
请原谅,这是我的。
Im Eifer des Gefechts hat er dies übersehen.
在匆忙之中把这
。
Er hat es unterlassen,rechtzeitig Bescheid zu geben.
,没有能及时通知。
Er mahnte mich,meine Arbeit nicht zu vernachlässigen.
提醒我,不要
工作。
Er hat den Namen im Brief versehentlich fortgelassen.
由
在信上漏写
名字。
Der Manager hat ihn wegen seiner Nachlässigkeit getadelt.
领导因为的
对
进行
责备。
Ich habe ihm versehentlich zuwenig berechnet.
由我少算
。
Hier liegt ein grobes Versehen vor.
这儿有一严重的
。
Das Feuer liegt der Unterlassung zugrunde.
这场大火是由造成的。
Sie haben diesen Fehler (dieses Versehen) schwer entgelten müssen.
们不得不为这一错误(这一
)付出巨大的代价。
Er hat sich eine große Unachtsamkeit zuschulden kommen lassen;er hat den Hauptwasserhahnnicht zugedreht.
做
一件大大
的事:没把自来水总开关关上。
Derartige Fehler sind ihm massenhaft unterlaufen.
由
而犯
大量这样的错误。
Er ertappte sich bei einer Nachlässigkeit.
突然发觉(自己的)一
。
Das war nur ein Versehen.
这只是一种。
Ihm ist ein Patzer unterlaufen.
因
而出
差错。
Mir ist ein Fehler untergelaufen.
我因犯
错。
Bei der Festsetzung der Wiedergutmachung ist zu berücksichtigen, inwieweit der verletzte Staat oder eine Person oder Stelle, bezüglich deren Wiedergutmachung verlangt wird, den Schaden durch vorsätzliches oder fahrlässiges Tun oder Unterlassen mitverschuldet hat.
在确定赔偿时,应考虑到提出索赔的受害国或任何人或实体由故意或
以作为或不作为促成损害的情况。
Dennoch besteht nach wie vor die klare Notwendigkeit, den Aspekt der Konfliktprävention systematischer in die vielschichtigen Programme und Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen einzubeziehen, damit diese planmäßig und nicht nur zufällig zur Konfliktprävention beitragen können.
但是,仍然明显需要将更系统的预防冲突观点带入联合国系统多方面的方案与活动中,从而使其能够有助使预防冲突成为有意的安排,而不是
所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。