Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来了许多好处,但也带来了极大危害。
potenziell
欧 路 软 件Diese Veränderungen haben große Vorteile mit sich gebracht, bergen aber auch ein hohes Schadenspotenzial.
这些变化带来了许多好处,但也带来了极大危害。
Der Sicherheitsrat befasst sich zumeist mit potenziellen Konfliktsituationen in Ländern, die keine Ratsmitglieder sind.
安全理事大多审理非安理
成员国
国家中
冲突局势。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突出说明大规模毁灭性武器
恐怖分子之手
威胁。
Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.
每项出版决定成本
好处必须仔细评估。
Das Arbeitsprogramm wird die technischen Grundlagen für die bessere Abfederung der möglichen Auswirkungen von Klimaänderungen schaffen.
该工作方案将为增强对气候变化影响
适应能力制定技术基础。
Globalisierung und Interdependenz haben viele wertvolle Chancen eröffnet, können indessen aber auch Schäden und Kosten mit sich bringen.
全球化相互依存提供了许多有益
机
,但也带有
破坏力
代价。
Es gibt weltweit fast 6.000 industrielle Chemieanlagen, die potenzielle Ziele darstellen und Möglichkeiten bieten, sich solche Materialien zu verschaffen.
全世界有近6 000家工业化学设施,成为获得材料目标
机
。
Die Umweltzerstörung hat dazu geführt, dass Naturkatastrophen heute größere destruktive Gewalt entfalten und manchmal auch in kürzeren Abständen auftreten.
环境退化增加了自然灾害破坏力,
有些情况下使自然灾害更为频仍。
Wir müssen außerdem der Akzeptanz und konkreten Umsetzung unserer Schutzverantwortung für potenzielle oder tatsächliche Opfer massiver Greueltaten näher kommen.
我们必须采取行动,接受并履行对大规模暴行实际受害者
“保护责任”。
Fragen, die die Kapazität der Vereinten Nationen betreffen, ihr Potenzial zur Verhütung bewaffneter Konflikte auszuschöpfen, werden im nächsten Kapitel behandelt.
关于联合国预防武装冲突方面发挥其
能力
问题将
下一节讨论。
Wir müssen auch darauf achten, dass Präventivmaßnahmen die grundlegenden Ungerechtigkeiten oder Motivationen, die Menschen zur Waffe greifen ließen, nicht ignorieren.
我们还必须确保,预防行动不要忽略导致人民拿起武装那些
非正义现象或动机。
Ausbrüche neuer und erneut auftretender Krankheiten bedeuten ebenfalls eine weltweite Gesundheitsbedrohung, die schwerwiegende Folgen für alle Millenniums-Entwicklungsziele nach sich ziehen könnte.
新出现重新出现
疾病
爆发也威胁着全球人口
健康,并给所有千年发展目标带来
严重影响。
Es sollen Reformen durchgeführt werden, die es den Vereinten Nationen ermöglichen, Strategien zu entwickeln, um potenzielle Bedrohungen zu ermitteln und zu untersuchen.
进行改革,让联合国拟定一个确定研究
威胁
战略。
Zu den tieferen Ursachen der Migration gehört ein anderes wichtiges Element, das sich unmittelbar auf die politische Stabilität auswirkt: die Jugendarbeitslosigkeit.
导致移徙
原因中,青年失业问题是另一主要因素,可能引发对政治稳定
直接冲击。
Gemessen am Einkommen der potenziellen Nutznießer sind die Finanzierungslücken enorm, doch im Verhältnis zum Einkommen der potenziellen Geber sind sie äußerst bescheiden.
这些经费缺口与目标受益国收
相比是巨大
,但与
捐助国
收
相比却不多。
Zumindest am Anfang entscheiden sie selbst, wie das Mandat des Sicherheitsrats ausgeführt und bei der Ausführung möglicherweise auftretende Probleme bewältigt werden sollen.
至少开始时,他们将自行决定如何执行安全理事
任务规定,及如何处理执行任务规定时面临
挑战。
Auf operativer Ebene würde dadurch jede Möglichkeit eines Interessenkonflikts ausgeräumt, während das AIAD derzeit noch Hauptabteilungen einschalten muss, über die es Aufsichtsfunktionen ausübt.
从运作上讲,这可以消除利益冲突,因为监督厅必须经过它监督
各个部门开展工作。
Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten hat den Auftrag, potenzielle oder tatsächliche Konflikte zu ermitteln, bei deren Beilegung die Vereinten Nationen eine nützliche Rolle spielen könnten.
政治事务部任务是查明联合国可促进解决
实际冲突。
Je mehr Staaten die obligatorische Zuständigkeit des Gerichtshofs annehmen, desto besser stehen die Chancen, dass potenzielle Streitigkeiten mit friedlichen Mitteln zügig beigelegt werden können.
接受法院强制管辖权国家越多,以
平手段迅速解决
争端
可能性就越大。
Ich verweise auch auf den wichtigen Beitrag, den das derzeit im Aufbau befindliche gemeinsame humanitäre Frühwarnsystem, das auch sozioökonomische Daten enthalten wird, leisten kann.
我也注意到一个共同人道主义早期预警系统重要作用,其中包含社
经济数据
内并正
拟订之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。