Seine Sprache ist ein Gemisch aus Deutsch und Englisch.
他讲话是德语和英语
混
。
mischen; vermischen; vermengen; zusammenmischen
德 语 助 手Seine Sprache ist ein Gemisch aus Deutsch und Englisch.
他讲话是德语和英语
混
。
Mehl,Zucker usw. verbinden sich mit Wasser zum Teig.
面粉、糖等和水混而成面团。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉消费毒品混物。
Wenn man Kupfer und Messing mischt, erhält man Bronze.
如果将紫铜和黄铜混,能炼出青铜。
Das ist ein Getränk aus Milch, Eis und Erdbeere.
这是混了牛奶,冰和草
种饮料。
Die beiden Volksstämme haben sich vermischt.
这两个部族混了。
Die Gemischte Kommission hält regelmäßige Sitzungen ab, die abwechselnd in Jaunde und Abuja stattfinden.
混委员会定期举行会议,分别在雅温得和阿布贾举行。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会赞扬达尔富尔混行动全体人员
奉献精神。
Der Rat unterstreicht seine Entschlossenheit, nach Anhörung der Ergebnisse der Untersuchung des UNAMID gegen die Verantwortlichen vorzugehen.
安理会强调决心在听取达尔富尔混行动
调查结果后,对
关责任人采取行动。
Der Sicherheitsrat begrüßt die am 31. Dezember erfolgte Übertragung der Autorität von der Mission der Afrikanischen Union in Sudan (AMIS) auf den UNAMID.
“安全理事会欣见非盟维持和平行动(非苏特派团)已于12月31日向达尔富尔混行动移交权力。
Die Organisation verfügt über gerichtliche Mechanismen wie den Internationalen Gerichtshof - das Hauptrechtsprechungsorgan der Vereinten Nationen - und die Ad-hoc-Strafgerichtshöfe und hybriden Gerichtshöfe.
本组织设有司法机制,如国际法院这个联国主要司法机关以及各特设刑事法
和混
法
。
Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.
安全理事会强调,对达尔富尔混行动
任何袭击或威胁都是不能接受
,并要求不得对达尔富尔混
行动再进行袭击。
Für Kambodscha und Sierra Leone wurden Strafgerichte konzipiert, denen Staatsangehörige dieser Länder wie auch internationale Mitglieder angehören und die sowohl nationales als auch internationales Recht heranziehen.
已为柬埔寨和塞拉利昂设计了混征聘本国和国际工作人员以利用国家和国际司法管辖经验
法
。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有些国家强调混
选择各种能源组
必要性,结
使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长
能源需求和能源安全考虑。
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, dass eine alle Seiten einschließende politische Regelung und die erfolgreiche Entsendung des UNAMID für die Wiederherstellung des Friedens und der Stabilität in Darfur unerlässlich sind.
“安全理事会重申,包容各方政治解决和达尔富尔混
行动
成功部署,对于达尔富尔恢复和平与稳定至关重要。
Um das Vertrauen zwischen den Parteien zu stärken, zeigte die Gemischte Kommission auch mögliche Projekte zur Förderung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit und wirtschaftlicher Gemeinschaftsvorhaben zu Gunsten der Bevölkerung in dem Gebiet auf.
为加强双方之间信任,混
委员会还确定了可能促进跨边界
作和联
经济开发
项目以造福于该地区
人民。
Der Rat fordert die Regierung Sudans auf, die Resolution 1769 (2007) des Sicherheitsrats rascher vollständig einzuhalten, namentlich durch den Abschluss aller notwendigen Vorkehrungen für die rasche Entsendung einer wirksamen Truppe des UNAMID.
“安全理事会要求苏丹政府迅速全面遵守安理会第1769(2007)号决议,包括作出切必要安排,以便迅速部署
支有效
达尔富尔混
行动部队。
Als Ergebnis dieser und weiterer darauf folgender Begegnungen wurde eine von den Vereinten Nationen unterstützte Gemischte Kommission eingerichtet, die die Durchführung der Entscheidung des Internationalen Gerichtshofs, einschließlich des Demarkationsprozesses, unterstützen und erleichtern soll.
作为这些会议及后续会议结果,
个联
国支持
混
委员会得以成立以支持并协助执行法院包括划界过程在内
裁决。
Der Sicherheitsrat begrüßt die von nationalen, internationalen und 'gemischten' Strafgerichtshöfen eingeleiteten Schritte gegen Personen, die verdächtigt werden, unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht schwere Rechtsverletzungen gegen Kinder in Situationen eines bewaffneten Konflikts begangen zu haben.
“安全理事会欣见国家、国际和“混”刑事法院和法
采取步骤,惩治那些被指控在武装冲突局势中违反适用
国际法对儿童实施严重侵犯行为
人。
Der Sondergerichtshof ist ein "gemischter Gerichtshof", der durch ein Abkommen zwischen der Regierung Sierra Leones und den Vereinten Nationen geschaffen wurde und internationale und sierra-leonische Mechanismen, Bedienstete, Ermittler, Richter, Ankläger und Rechtsvorschriften in sich vereint.
通过塞拉利昂政府与联国间
协定设立
特别法
是
个“混
法
”,它融
了国际和国家两方面
机制、工作人员、调查员、法官、检察官和法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。