Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.
两国希望共同的步骤.
Schritt m.
欧 路 软 件版 权 所 有Beide Länder wollen gemeinsame Schritte unternehmen.
两国希望共同的步骤.
Diese Schritte verdienen die nachdrückliche Unterstützung der internationalen Gemeinschaft.
这些步骤值得国际社会的大力支持。
Dies ist ein höchst begrüßenswerter Schritt, wenngleich er auch allein nicht ausreicht.
这是一个非常可喜的步骤,但还不够。
Die Vereinten Nationen haben mehrere Schritte unternommen, um dieses Problem anzugehen.
联合国已为处理该问题一些步骤。
In dieser Hinsicht wurden mehrere wichtige Schritte unternommen.
在这方面,已若干重要步骤。
Die Kommission hat Schritte unternommen, um die aufgezeigten Schwächen zu beheben.
委员会已步骤,纠正发现的不足之处。
Praktische Maßnahmen wurden eingeleitet, um hochprioritäre Verwaltungsdienste zu verbessern.
已实步骤来改善高度优先的行政服
。
Das UNHCR hat den Prüfungsempfehlungen zugestimmt und Schritte zu ihrer Umsetzung unternommen.
难民专员办事处同意审计建议,已落实步骤。
Eine Überprüfungsklausel kann den Weg zu weiteren Reformschritten in der Zukunft ebnen.
复议条款可能开启一条出路,以便今后其他改革步骤。
Derartige Schnellmaßnahmen würden die nationalen Millenniumsziel-Strategien entscheidend unterstützen.
上述迅速步骤会对国家千年发展目标战略提供重要的支助。
Der Rat begrüßt die bedeutenden Schritte, die die Mitgliedstaaten in dieser Hinsicht unternommen haben.
安理会欢迎各会员国在此方面已的重大步骤。
Im vergangenen Jahr haben wir gemeinsam mit dem Privatsektor eine Reihe wichtiger Initiativen verfolgt.
过去一年,我们同私营部门若干重大的主动步骤。
Bei Verhandlungen zur Beilegung regionaler Konflikte sollten auch vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstungsschritte erörtert werden.
为解决区域冲突而进行的谈判应当包括建立信任措施及裁军步骤。
Solche Schritte würden die in der Millenniums-Erklärung eingegangenen Verpflichtungen mit neuem Leben erfüllen.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Seither habe ich die notwendigen Schritte zur raschen Errichtung des Sondergerichtshofs veranlasst.
自那天起,我一直在为特别法庭的及时设立必要的步骤和措施。
Der Sicherheitsrat fordert die Geberländer auf, den ECOWAS-Mitgliedstaaten bei der Durchführung dieser Maßnahmen behilflich zu sein.
安全理事会吁请捐助国帮助西非共体成员国执行这些步骤。
Die Bretton-Woods-Institutionen haben bereits einige Maßnahmen getroffen, um die Mitsprache und Mitwirkung der Entwicklungsländer zu stärken.
布雷顿森林机构已一些步骤,加强发展中国家的声音和参与。
Seither hat der Bereich Personalmanagement bei der Reform und Verfeinerung spezifischer Einzelschritte des Rekrutierungsprozesses Fortschritte erzielt.
自那时以来,人力资源管理厅在改革和完善征聘过程的具体步骤方面得
进展。
In den kommenden Monaten werden der Gerichtshof und der Hohe Beauftragte weitere Schritte in diesem Zusammenhang unternehmen.
法庭与高级代表即将为此在未来几个月内进一步的步骤。
Der Sicherheitsrat ist sich der Notwendigkeit bewusst, zu Maßnahmen anzuregen, die das Vertrauen in den Friedensprozess stärken.
“安全理事会铭记需要推动各种步骤,以加强对和平进程的信心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。