In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反一
协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Grundursache f.; Urgrund m.
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情况下,反一
协定,并不是基于战术原因,而是基于根本原因。
Echte Lösungen für Umweltprobleme einschließlich der Umweltzerstörung müssen an den Wurzeln dieser Probleme ansetzen, wie zum Beispiel ausländische Besetzung.
要想切实解决环境问题,包括环境退化问题,就处理这些问题的根本原因,例如外国占领。
Die Bemühungen um die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen und Mädchen werden durch das unzureichende Verständnis der Wurzeln aller Formen dieser Gewalt behindert.
妇女
女孩遭受暴力的根本原因认识不足,妨碍消除
妇女
女孩的暴力所作的
努力。
Der Sicherheitsrat hat betont, wie wichtig und notwendig es ist, auf die tieferen Ursachen der Konflikte einzugehen und langfristig wirksame Präventionsstrategien zu verfolgen.
安全理事会强调了解决造成冲突的根本原因的重要性实施有效的长期预防战略的
要性。
Wir verpflichten uns, diesen Konsens in konkrete Maßnahmen umzusetzen und dabei auch die tieferen Ursachen dieser Bedrohungen und Herausforderungen resolut und entschlossen anzugehen.
我们将致力于把这共识转化为具体行动,包括下定决心,坚决消除产生这些威胁
挑战的根本原因。
Der Sicherheitsrat unterstreicht außerdem die Wichtigkeit einer abgestimmten internationalen Antwort auf die wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und humanitären Probleme, die bewaffneten Konflikten oft zugrunde liegen.
“安全理事会还强调,经济、社会、文化
人道主义问题作出协调一致的国际回应,这些问题往往是武装冲突的根本原因。
Geht die nachhaltige Entwicklung gegen die tieferen Ursachen von Konflikten an, so spielt sie eine wichtige Rolle bei der Konfliktprävention und bei der Förderung des Friedens.
如果可持续发展能够解决导致冲突的根本原因,则可在预防冲突促进
中起到重要作用。
Der Sicherheitsrat bekräftigt, dass das Streben nach Frieden einen umfassenden, abgestimmten und entschlossenen Ansatz erfordert, der sich mit den tieferen Ursachen der Konflikte auseinandersetzt, namentlich ihren wirtschaftlichen und sozialen Dimensionen.
“安全理事会重申,谋求需要采取全面、协调
坚决的方式解决冲突的根本原因、包括其经济
社会方面的原因。
Es herrschte breite Übereinstimmung darüber, dass der erfolgversprechendste Ansatz die Entwicklung langfristiger integrierter Strategien ist, die ein breites Spektrum politischer, wirtschaftlicher, sozialer und anderer Maßnahmen vereinen, deren Ziel der Abbau beziehungsweise die Beseitigung der tieferen Ursachen von Konflikten ist.
会议达成的广泛的协商一致意见是,最有成功希望的方式是拟定长期的综合性战略,将旨在缓解或根除导致冲突的根本原因的各政治、经济、社会及其他措施结合在一起。
Den für Entwicklung und humanitäre Hilfe zuständigen Organisationen des Systems der Vereinten Nationen kommt gemeinsam mit den Bretton-Woods-Institutionen bei der Schaffung eines friedlichen Umfelds und beim Vorgehen gegen die tieferen Ursachen von Konflikten in den Frühstadien der Prävention eine entscheidende Rolle zu.
联合国系统的发展人道主义机构以及布雷顿森林机构在创造
的环境及在预防行动的早期阶段解决冲突的根本原因方面可起到至关重要的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。