Er erwartet noch viel von der Zukunft.
他期待于未来的还许多。
erwarten
www.francochinois.com 版 权 所 有Er erwartet noch viel von der Zukunft.
他期待于未来的还许多。
Ich freue mich auf jeden spannenden Wettkampf.
期待每一次紧
激烈的比
。
Herr Zhang wartet darauf , eine befriedigte Antworte zu erhalten.
生期待着得到一个满意的答复。
Ein schmerzlicher(erwartungsvoller) Ausdruck erschien aus seinem Gesicht.
他的脸上显出痛苦的(期待的)表情。
Im Juni erwarten wir unser drittes Kind.
们期待在六月迎来
们的第三个孩子。
Die Kinder freuen sich darauf, dass der Weihnachtsmann ihnen Geschenke scheckt.
孩子们期待着圣诞老人给他们送礼物。
Ich hatte mich auf seinen Besuch gefreut, indessen wurde ich enttäuscht.
曾高兴地期待他的来访,可是
失所望。
Ihr Herz schlugt höher vor Erwartung.
她因期待而心跳。
Wir erhoffen dringend Briefe von Ihnen.
们迫切期待着您的来信。
Meine Erwartungen (Hoffnungen) haben (mich) getäuscht.
的期待(希望)落了空。
Sie erwartet eine Anerkennung ihrer Leistungen.
她期待她的成果得到认可。
Er sieht mit Interesse seiner baldigen Übernahme der aktiven Leitung des BONUCA entgegen.
安理会期待他早日就职积极领导中非支助处。
Er sieht den bevorstehenden Empfehlungen des Generalsekretärs zu dieser Frage mit Interesse entgegen.
安理会期待秘书长提出这方面的。
Ich freue mich darauf, bei diesem gemeinsamen Unterfangen mit allen Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten.
期待着与会员国一起开展这一共同努力。
(Die) Vorfreude ist die schönste Freude.
(谚)期待的快乐是最的快乐。
Die Kontaktgruppe ist gerne bereit, den Sondergesandten und sein Team bei ihren Anstrengungen zu unterstützen.
联络小组期待着向特使及其团队的工作提供支助。
Der Rat sieht der Einrichtung des Überwachungs- und Weiterverfolgungsmechanismus des Strategischen Rahmenplans mit Interesse entgegen.
安理会期待立《战略框架》的监测和跟踪机制。
Ich erwarte mit Interesse die Schaffung neuer derartiger Mechanismen für andere afrikanische Postkonfliktländer.
期待为非洲的其他冲突后国家创立这种新机制。
Der Sicherheitsrat sieht der Bekanntmachung des Wählerverzeichnisses als wesentlichem Schritt im Wahlprozess mit Interesse entgegen.
安全理事会期待公布选举名单,以此作为选举进程的关键一步。
Der Rat ist gern bereit, die Erkenntnisse dieser Mission in naher Zukunft zu erörtern.
安理会期待着在不久的将来讨论这次出访的调查结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。