Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10份成熟。
Monat m.
Diese Traubensorte erreicht ihre Reife im Oktober.
这种葡萄品种10份成熟。
Die erste Auflage wird im Mai ausgeliefert.
版在五
份发行。
Ich nehme meinen Urlaub erst im September.
我到份才休假。
In vielen Regionen feiert man im Febuar Fasnacht.
很多地区在2份欢度狂欢节。
Im September sind die Nächte oft schon kühl.
份的夜里经常是凉爽的。
Leben in Deutschland verteuert sich im Februar.
德国二份的生活费用上涨。
Meine Mutter feiert ihren Geburtstag im Januar.
我母亲在份庆祝她的生日。
Da es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.
由于这件事情很棘手,所以我们不能推到4份。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
消费者价格同比去年份上升了2.8%。
Im Juli gehen viele Menschen an den Strand schwimmen.
七份的时候,许多人都会去海边游
。
Eine neue Austragsvorrichtung ist seit Mai in Kraft.
台新型的鞋料装置从五
份开始就投入了使用。
Im März wird der Täter gefasst.
作案人在三份的时候被抓住了。
Dezember wird er eine Pressekonferenz geben.
他将在11份召开
场记者招待会。
Der halbe März ist vorbei.
三份已过了
半。
Ein erneuter Preisschub bei Energie und Nahrungsmitteln hat die Lebenshaltungskosten in Deutschland auch im Februar in die Höhe getrieben.
能源和食品价格的再次上涨也推高了德国二份的生活费用。
Nach der Dislozierung der von Australien angeführten multinationalen Truppe im Oktober begannen Tausende von Flüchtlingen, in ihre Heimat zurückzukehren.
在澳大利亚率领的多国部队于10份部署之后,数千名难民开始返回家
。
Der Gipfel im September muss einen Maßnahmenpakt hervorbringen, dem sich alle Nationen anschließen und an dem alle gemessen werden können.
份的首脑会议必须制订
项行动公约,让所有国家签署,也让所有国家对照公约得到评判。
Bei der Erarbeitung der Einleitung zu dem Bericht kann der Präsident für den Monat Juli bei Bedarf den Rat der anderen Mitglieder des Rates einholen.
在起草报告导言部分时,7份当值主席可在必要时征求安理会其他成员的意见。
Der Entwurf der Einleitung zu dem Bericht soll auch künftig unter der Leitung und Verantwortung des Präsidenten des Rates für den Monat Juli jedes Kalenderjahrs erstellt werden.
报告导言部分的草稿应继续由每个日历年7份安理会当值主席领导和负责编写。
Auf der Tagung des Wirtschafts- und Sozialrats im Juli wurde die Notwendigkeit hervorgehoben, die Entwicklungs-, Finanz-, Handels- und Sozialpolitik wirksamer zu integrieren und eine bessere Koordinierung zwischen dem System der Vereinten Nationen, den Bretton-Woods-Institutionen und der Welthandelsorganisation herbeizuführen.
在经济及社会理事会7份会议期间,曾经强调发展、金融、贸易和社会的政策需要更有效地结合,联合国系统、布雷顿森林机构和世贸组织之间需要更好的协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。