Er steht wackelig.
他(在事业、政治等方面)稳。
politische Stellung
www.francochinois.com 版 权 所 有Er steht wackelig.
他(在事业、政治等方面)稳。
Kraft dieses Rechts entscheiden sie frei über ihren politischen Status und gestalten in Freiheit ihre wirtschaftliche, soziale und kulturelle Entwicklung.
根据此项权利,他们可自由定自己的政治
,自由追求自身的经济、社会
文化发展。
Positiv ist zu vermerken, dass der Gipfel und das Inkrafttreten des Übereinkommens über die Rechte des Kindes dazu beitrugen, Kindern politische Priorität zu verschaffen.
积极的一面是,首脑会议《儿童权利公约》的生效促进了给予儿童政治上的优先
。
In einigen Entwicklungsländern wurden bei der Beseitigung des Analphabetentums kaum Fortschritte erzielt, wodurch die Ungleichstellung der Frauen auf wirtschaftlicher, sozialer und politischer Ebene noch verschärft wurde.
某些发展中国家在扫盲方面进展大,使得妇女在经济、社会
政治各级的
更加
平等。
Auch die Gerichte, vor die örtliche Polizeibeamte mutmaßliche Verbrecher bringen, sowie das Strafvollzugssystem, in das Gefangene von der Justiz eingewiesen werden, müssen politisch unparteilich und frei von Einschüchterung und Druck sein.
方警察将嫌犯交给法院,法律则将囚犯交给刑罚系统,因此,法院
刑罚系统也必须在政治上处于中立
,而且
应受到恐吓或胁迫。
Der Sicherheitsrat stellt mit tiefer Besorgnis fest, dass es den Parteien noch immer nicht gelungen ist, eine umfassende politische Regelung herbeizuführen, die auch eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgiens einschließt.
“但是,安全理事会深为关切注意到,双方仍未能达成一项全面的政治
法,包括
阿布哈兹在格鲁吉亚国内的政治
问题。
Er hat die Aufmerksamkeit wieder auf das eigentliche Kernthema des Konflikts, den politischen Status Abchasiens (Georgien), gelenkt, während er weiterhin mit beiden Seiten über Fragen wie die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen und den wirtschaftlichen Wiederaufbau verhandelt.
他已把注意力重新转回到冲突的核心问题,即格鲁吉亚阿布哈兹的政治问题,同时继续同双方谈判难民
国内流离失所者的回返
经济复兴等问题。
Er unterstützt in diesem Zusammenhang mit Nachdruck die Anstrengungen des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, die Herbeiführung einer umfassenden politischen Regelung auf der Grundlage der Resolutionen des Sicherheitsrats zu fördern, die eine Regelung des politischen Status Abchasiens innerhalb des Staates Georgien einschließen muss.
在这方面,安理会坚支持秘书长特别代表进行努力,根据安全理事会各项
议推动实现全面的政治
法,其中必须包括
格鲁吉亚国境内的阿布哈兹的政治
问题。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.
我促请大会以其预防冲突协调中心向政治事务部提供足够资源,以便履行其在联合国系统内预防冲突
建设
平的职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。