Schätzungen zufolge verdienen kriminelle Organisationen jährlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer größten Einkommensquelle.
据估计,犯罪组织每年从麻醉品贩运中获利3 000亿至5 000亿美元,是这些组织最大收入来源。
Schätzungen zufolge verdienen kriminelle Organisationen jährlich 300 bis 500 Milliarden Dollar am Handel mit Suchtstoffen, ihrer größten Einkommensquelle.
据估计,犯罪组织每年从麻醉品贩运中获利3 000亿至5 000亿美元,是这些组织最大收入来源。
Es zeigte sich, dass die Plünderung von Rohstoffen wie Diamanten, Coltan und Holz eine wichtige Einkommensquelle für bewaffnete Gruppen und ein bedeutender Anreiz für die Fortsetzung bewaffneter Konflikte ist.
钻石、钶钽铁矿石、木材等商品抢掠,成为武装集团收入
一个重要来源,也是武装冲突持续
主要动力。
In einem verhältnismäßig weniger gefährlichen Umfeld - lediglich zwei Parteien, die sich dem Frieden verschrieben haben, mit konkurrierenden, aber kongruenten Zielen, die über keine illegalen Einkommensquellen verfügen und deren Nachbarn und Schirmherren sich ebenfalls dem Frieden verschrieben haben - wird eine Aussöhnung leichter stattfinden können.
一种较危险
境——只有两个当事方,都致力
,目标是竞争性
、然而是一致
,没有非法
收入来源,邻国
资助者都致力
——这是相当宽容
境。
In einem unversöhnlichen, gefährlicheren Umfeld - drei oder mehr Parteien mit unterschiedlicher Friedensbereitschaft, mit gegenläufigen Zielen, mit unabhängigen Einkommens- und Waffenquellen sowie mit Nachbarn, die bereit sind, illegale Güter zu kaufen, zu verkaufen und ihre Durchfuhr zu gestatten - sind bei VN-Missionen nicht nur deren Mitglieder, sondern der Friede selbst in Gefahr, wenn sie ihre Aufgaben nicht mit der Kompetenz und Effizienz wahrnehmen, die die Situation erfordert, und wenn sie nicht die feste Unterstützung durch eine oder mehrere Großmächte erhalten.
在较宽容、较危险
境——三个或更多当事方,致力
程度
同,目
分歧,有独立
收入
武器来源,邻国愿意购买、出售
转运非法货物——联合国特派团
仅使自己
人员并且使
本身处
危险之中,除非它们能以形势所需
能力
效率履行任务,并且获得大国
有力支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。