Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst.
你争取完成。
pünktlich; chronologisch; einstellen; rechtzeitig
Sieh zu, dass du rechtzeitig fertig wirst.
你争取完成。
Das Kind ist daran gewöhnt, sich regelmäßig die Zähne zu putzen.
这孩子已习惯刷牙。
Erkam pünktlich auf die Minute wie immer.
他象往常一样分秒不差地来了。
Ich bin der Überzeugung, dass er es rechtzeitig schaffen kann.`
我坚信,他一定能完成这件
。
Es war schlechthin unmöglich, den Auftrag rechtzeitig zu erledigen.
完成这个任务,是根本不可能的。
Die Kinder bekommen ihr regelmäßiges Essen.
孩子们进餐。
Wir können das rechtzeitig machen.
我们可以完成。
Entliehene Bücher sind rechtzeitig zurückzugeben.
借阅的书籍必须归还。
Die Organisation ist darauf angewiesen, dass die Mitgliedstaaten angemessene Mittel bereitstellen und ihre Beiträge in voller Höhe und rechtzeitig zahlen.
本组织依靠员国提供充
资源,并
额交纳
费。
Er fordert alle Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre veranlagten Beiträge vollständig und pünktlich zu entrichten, damit Friedenssicherungseinsätze auf einer soliden finanziellen Grundlage stehen können.
安理敦促所有
员国
全额缴付摊款,以便维持和平行动能
于坚实的财政基础上。
Am Ende von Ziffer 25.30 c) i) wird ein neuer Unterpunkt mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "n. Aktualisierung des Bestands an verfügbaren Ressourcen für die Bewältigung von Naturkatastrophen;"
第25.30(c)㈠段,增加一个新项目,内容如下:“n. 对帮助处理自然灾害的现有资源的现存数量进行修订。”
Wir bekräftigen unsere Entschlossenheit, den besonderen Bedürfnissen Afrikas gerecht zu werden, eines Kontinents, auf dem die Erreichung der international vereinbarten Entwicklungsziele, einschließlich der Millenniums-Entwicklungsziele, trotz erheblicher Verbesserungen in jüngster Zeit noch nicht in greifbare Nähe gerückt ist.
我们重申,我们决心满非洲的特别需求,因为尽管最近的情况有很大改善,但非洲仍然无法
全面实现国际商定的发展目标,包括千年发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。